2nez

Valencia (Spain)

 ¿Por qué tu tag es 2nez?

Why is your tag 2nez?

Viene de una inocente y, visto en perspectiva, nada inteligente combinación de varios elementos que aparecen en mi documento de identidad, lo que daba lugar a un tag algo más largo, que con el tiempo fue acortando hasta quedarse en 2nez. Que apareciese un 2 me molaba porque aparecía en la firma de uno de los escritores que más me molaban en los inicios. Recientemente he empezado a firmar de forma ocasional “2kids”, por aquello de variar un poco de letras y para recordarme que me esperan 2 niños ultra energéticos a la vuelta de cada sesión de pintura jaja No rest for the wicked.

It comes from an innocent and, seen in perspective, unintelligent combination of several elements that appear in my identity card, which gave rise to a slightly longer tag, which over time was shortened to 2nez. The 2 was cool because it appeared in the tag of one of the writers I liked the most in the early days. Recently I’ve started to occasionally sign «2kids», for the sake of a change of letters and to remind me that 2 ultra-energetic kids are waiting for me after every painting session haha No rest for the wicked.

 

IMG_8621

IMG_8759

IMG_20190627_085814_278

 

¿Qué te motivó para empezar a ser un escritor de graffiti?

What motivated you to get started being a graffiti writer?

Emulación. Ver las piezas que aparecían en el barrio, que veía desde el autobús cuando iba al cole, que salían puntualmente en la TV… todo aquello, yo quería hacer eso mismo que me parecía flipante aunque no sabía muy bien como empezar. Muchos garabatos y firmas en los cuadernos del colegio hasta que un día te decides a probar.

Emulation. Seeing the pieces that appeared in the neighbourhood, that I saw from the bus when I went to school, that appeared on TV… all of that, I wanted to do the same thing that seemed amazing to me, although I didn’t know how to start. A lot of doodles and tags in school notebooks until one day you decide to try it.

 

ler_2nez

IMG_6529

 

 

¿Qué tratas de decir con tus graffitis?

What do you try to say with your graffiti?

Realmente nada en particular. He pasado por etapas en las que quería decir algo concreto, a veces con cierto contenido social, pero a día de hoy no pretendo decir nada. Lo veo como un ejercicio de estilo, una diversión… disfrutar del proceso y del resultado me vale.

Nothing in particular, really. I’ve gone through stages in which I wanted to say something specific, sometimes with a certain social content, but nowadays I don’t intend to say anything. I see it as a stylistic exercise, a fun thing to do… enjoying the process and the result is enough for me.

 

IMG_8287

IMG_20191122_085941_068

 

¿Cuál es tu crew?

What is your style?

No me he parado muchas veces a pensar cuál es mi estilo, si es que tengo alguno definido. Sí que veo de forma evidente que tengo dos vertientes a la hora de pintar, una basada en letras que actualmente quizás remiten a un estilo clásico de graffiti, si hay que que etiquetarlo diría que es un semi wild style, con letras siempre legibles, y otra vertiente más de experimentar solo con personajes, elementos gráficos varios, etc., más cercana a la ilustración… rollo cómic, o cartoon, a veces más realista. Me siento bien con las dos, me gustan demasiadas cosas y si tuviese más tiempo para pintar, cada vez probaría algo diferente.

I haven’t often stopped to think about what my style is, if I have a defined one. I do see clearly that I have two aspects when it comes to painting, one based on letters that currently perhaps refer to a classic graffiti style, if I had to label it I’d say it’s a semi wild style, with letters that are always legible, and another more experimental aspect with just characters, various graphic elements, etc., closer to illustration… comic or cartoon style, sometimes more realistic. I feel good with both, I like too many things and if I had more time to paint, I would try something different every time.

 

IMG_20191024_113217_053

 

 

¿Qué te parece la idea de publicar tus graffitis en la web elrincondelasboquillas.com?

What do you think about the idea of us publishing your graffiti on our web «elrincondelasboquillas.com»?

Genial, es una forma de dar a conocer tu trabajo en un medio online reconocido en el mundo del graffiti.

Great, it’s a way to showcase your work in a recognised online medium in the graffiti world.

 

IMG_20191001_155734_865

IMG_20190515_094645_043

 

 

¿Te acuerdas de la primera pieza?

Do you remember the first piece?

Sí, cómo olvidarlo. Una pompa con relleno blanco, trazo negro, power dorada, latas chungas de tienda de pintura. La firma: “Sox” porque tenía una gorra de los Chicago White Sox…en fin. El resultado fue un cagarro, pero muy disfrutado, esa sensación de probar algo nuevo e ilegal.

Yes, how could I forget. A pomp with white filler, black line, golden power, and a can of paint. The tag: «Sox» because it had a Chicago White Sox cap… anyway. The result was a shit, but very enjoyable, that feeling of trying something new and illegal.

 

IMG_20190410_092847_853

IMG_20180823_183217_941

 

¿Qué es lo que más te gusta del graffiti que te mantiene haciendolo?

What do you like the most about graffiti that keeps you doing it?

En primer lugar la sensación de libertad… pintar porque sí, por placer. Dedicamos (al menos yo) poco tiempo en nuestras vidas a hacer cosas por el mero placer de hacerlas, sin que respondan a un objetivo concreto, ya sea económico, social, responsabilidades varias etc. Y en segundo lugar conocer a otros writers, otras formas de entender el graffiti, frikear un poco de este mundo y de los temas que orbitan alrededor. Hay gente muy guay por ahí pintando con los que puedes tener una conversación muy estimulante.

First of all the sensation of freedom… painting just for the sake of it, for pleasure. We dedicate (at least I do) little time in our lives to do things for the mere pleasure of doing them, without responding to a specific objective, be it economic, social, various responsibilities, etc. And secondly, to get to know other writers, other ways of understanding graffiti, to geek out a bit about this world and the themes that orbit around it. There are very cool people out there painting with whom you can have a very stimulating conversation.

 

IMG_20180802_184227_921

EAC7EA03-9A0D-4174-BEBE-B68E76E292A4

duck

 

Y para terminar ¿algo que quieras decir?

And to finish, something you want to say?

Darte las gracias por la oportunidad de aparecer por aquí y la enhorabuena por la labor de difusión de la obra de tantos escritores de graffiti durante tanto tiempo. Respect! Y si alguien ha llegado hasta aquí, agradecerle el tiempo dedicado a leer esta entrevista.

Thank you for the opportunity to appear here and congratulations for the work of disseminating the work of so many graffiti writers for so long. Respect! And if anyone has made it this far, thank you for taking the time to read this interview.