Alber Ticci
Cuautla, Morelos (Mexico)
¿De dónde viene tu apodo?
Where does your pseudonym come from?
Cursando la Universidad (Artes plásticas y Visuales) teníamos un pase de lista en una materia de Historia, la Maestra era Italiana y cuando pasaba mi nombre “Alberto” una compañera al mismo tiempo la arremedaba con su acento agregándome el “Alber Ticci” . Y desde allí me gustó.
When I was studying at the University (Visual and Plastic Arts) we had a roll call in a History subject, the teacher was Italian and when she passed my name “Alberto” a classmate of mine at the same time she added “Alber Ticci” to my name with her accent. And from then on I liked it.
¿Qué te motivó para empezar a pintar?
What motivated you to get started painting?
Justo en la Universidad tuve en un semestre la materia de Arte Urbano (2009), la maestra solo nos mostró la técnica de Stencil, pero yo le dije que quería aprender a pintar en aerosol y que mi trabajo final serían tres muros pintados (legalmente) desde allí empecé. Busqué algunas personas (Metroflog) que me pudieran ayudar a conocer de la técnica en aerosol, algunas solo me dejan en visto.
Cuernavaca, Morelos, había una tienda de graffiti y por primera vez al comprar mi material, el amigo que atendía me comentó algunos consejo, como mixear, el tipo de caps. En casa de mis papás mi cuarto lo llegué a pintar de puras pruebas de caps, puntos, líneas, combinaba colores y experimentaba con varias marcas para saber cómo se podían manejar su presión con las válvulas. Además que se vuelve adictivo pintar sobre una pared.
Just in the University I had in one semester the subject of Urban Art (2009), the teacher only showed us the Stencil technique, but I told her that I wanted to learn how to spray paint and that my final work would be three painted walls (legally) from there I started. I looked for some people (Metroflog) that could help me to learn about the aerosol technique, some of them just let me down.
In Cuernavaca, Morelos, there was a graffiti store and for the first time when I bought my material, the friend who attended told me some advice, how to mix, the type of caps. At my parents’ house I painted my room with pure caps, dots, lines, combining colors and experimenting with various brands to see how they could handle their pressure with the valves. Besides it becomes addictive to paint on a wall.
¿Cuál es tu estilo?
What is your style?
Lo defino como Orgánico. Inspirado por el trabajo de H.R Giger en una revista al ver sus trabajos me detonó la cabeza. Empecé en búsqueda de texturas, parásitos, enfermedades, insectos.
I define it as Organic. Inspired by the work of H.R Giger in a magazine when I saw his work my head went off. I began to search for textures, parasites, diseases, insects.
¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com?
What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web «elrincondelasboquillas.com»?
Es un honor y un gran gusto que tomen en cuenta tu trabajo, sobre todo que sea un medio del otro lado del mundo. Me emociona ser parte de muchos artistas que han expuesto en este espacio. Gracias por la invitación.
It is an honor and a great pleasure to have your work taken into account, especially that it is a medium from the other side of the world. I am thrilled to be part of many artists who have exhibited in this space. Thank you for the invitation.
¿Te acuerdas de la primera pieza?
Do you remember the first piece?
En una de esas búsquedas en MetroFlog, vi a unos amigos “Los Mapaches”que conocí en un equipo de Béisbol, tenían un crew y pintaban seguido, con ellos fui la primera vez a pintar a su casa en unos cuartos que apenas estaban construyendo (eran unos locales que daban a la calle), Pinté un pulpo morado.
Empecé haciendo dibujos “carácter “, las letras me llaman la atención pero nunca he sido bueno para eso, así que seguí dibujando y trataba de hacerlos en pared. En esos primeros trabajos me desesperaba que no me salieran como los tenía en la mente o en mis bocetos. Pero sabía que la constancia y con el tiempo llegaría a tener mejor técnica, empecé a ir a expos locales y se aprende mucho de ver a más banda como pintan, ver sus bocetos, ver cómo mezclan.
Juntarte con personas talentosas o con ganas de aprender ayuda mucho en el aprender y retro alimentarse. Me sorprendía que en las calles encontraba amig@s que bocetaban y pintaban más que las personas que ¨estudiaban artes¨ tenían más dedicación que yo o de muchos compañeros, de allí me traté de esforzar al ver ese tipo de trabajos.
In one of those searches in MetroFlog, I saw some friends “Los Mapaches” that I met in a baseball team, they had a crew and painted often, with them I went the first time to paint at their house in some rooms that were just being built (they were some locals facing the street), I painted a purple octopus.
I started making “character” drawings, the letters call my attention but I have never been good at it, so I kept drawing and tried to do them on the wall. In those first works I despaired that they did not come out as I had them in my mind or in my sketches. But I knew that with perseverance and with time I would get to have a better technique, I started going to local expos and you learn a lot from seeing how more bands paint, see their sketches, see how they mix.
Getting together with talented people or people with a desire to learn helps a lot in learning and feeding back. I was surprised that in the streets I found friends who sketched and painted more than people who ¨studied arts¨ had more dedication than me or many of my classmates, so I tried to make an effort to see that kind of work.
Y para terminar ¿algo que quieras decir?
And finally, anything you want to say?
Les diría a todos quienes empiezan en pintar, no desesperar, ser constantes y disfrutar cada pinta. Mando saludos a mi Familia Cristy, Beto, Diana y a mi chica Maria que me apoyan en todo. Saludos a todos mis amigos de mi Crew GxP ¨Graff X Placer¨ por más spots y pintas juntos. Y Saludos a todos los colegas que nos hemos encontrado en Expos, festivales y pintas Domingueras. Gracias por el espacio al Rincón de las Boquillas.
I would say to all those who are starting to paint, do not despair, be constant and enjoy every painting. I send greetings to my family Cristy, Beto, Diana and my girl Maria who support me in everything. Greetings to all my friends of my Crew GxP ¨Graff X Placer¨ for more spots and paintings together. And greetings to all the colleagues that we have met in Expos, festivals and Sunday pints. Thanks for the space to Rincón de las Boquillas.