Alex Martinez

Athens (Greece)

¿De dónde viene tu firma?

Where does your pseudonime come from?

A lo largo de los años he usado un par de nombres diferentes, hoy en día me llamo (Alex) «MARTINEZ», que es mi nombre real. La inspiración para esto viene de los primeros escritores que usaron sus verdaderos nombres en muchos casos.

Over the years I’ve used a couple of different names- today I mostly go by (Alex)»MARTINEZ»,which is my actual name. Inspiration for this comes from the early writers who used their real names in many cases.

 

SELLFISH FINAL. cleanjpg

IMG_0826

IMG_0675

IMG_0544

 

¿Qué te motivó para empezar a ser un muralista?

What motivated you to get started being a muralist?

Cuando era niño siempre dibujaba, pero cuando empecé con el graffiti de verdad a los 13 años, el elemento de «forajido» y ser guay fue probablemente lo que me atrajo. Creo que con el tiempo, como con cualquier otra cosa, las razones por las que te quedas con algo cambian cuando creces como persona y artista.

Growing up I was always drawing but when I started with real graffiti around 13, the «outlaw» element and being cool was probably the thing that attracted me. (Also the designs being bad-ass!) I believe that over time as with anything, reasons you stick with something change when you grow as a person and artist.

 

Samuel Beckett Portobello Road Photo by Martin Burke

Number10 photo by Martin Burke

IMG_2324

IMG_2273

 

¿Qué tratas de decir con tus piezas?

What do you try to say with your artworks?

En general, no empece a pintar tratando de transmitir un mensaje en particular – sólo si tengo suerte, algo inteligente se manifestará realmente. Además, la mayoría de la gente lo interpretara lo que quiera o verá lo que quiera ver del arte – especialmente en estos días que está siendo complicado encajar en la narrativa de alguien más.

In general, I don’t begin painting trying to convey a particular message – only if I’m lucky something clever will actually manifest. Besides, most people will take what they want or see what they want to see from art- especially these days when everything is being twisted to fit someone else’s narrative.

 

 

cyprus final

 

 

¿Cuál es tu estilo?

What is your style?

Pinto tantas cosas diferentes por diversión y profesionalmente, desde realistas, a dibujos animados, a dibujos abstractos, que es difícil para mí describirlo como un estilo, ¡dejaré eso a los críticos de arte! Sin embargo, viviendo en Europa, cada vez que hago letras o firmas todos me dicen que es un estilo americano. (que es de donde soy originalmente)

I paint so many different things for fun and professionally- from realistic, to cartoon, to abstract that it’s kind of hard for me to describe as a style- I’ll leave that to the art critics! However,living in Europe,whenever I do letters or tag everyone tells me it’s an American style.(which is where im from originally)

 

IMG_0324

37863184_10155757784351404_3469321809722081280_o

 

 

¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas en elrincondelasboquillas.com?

What do you think about the idea of us publishing your graffiti on our web “elrincondelasboquillas.com”?

Es un honor tener a CUALQUIER persona interesada en mi arte, punto. A veces tenemos que recordarnos a nosotros mismos que el juego de arte graff/street tiene algunos de los mayores egos de todos los tiempos! Así que gracias tio!

It’s an honor to have ANYONE interested in my art,period.Sometimes we have to remind ourselves that because the graff/street art game has some of the biggest egos ever!So Thank you guys!

 

IMG_2879

JOKT1953

¿Te acuerdas de la primera pieza?

Do you remember the first piece? 

Mi primera «pieza» fue con una pintura en spray que había sacado de una ferretería en Amberes (Bélgica) en 1993. Eran un par de botes de color oro para el relleno y negro para el contorno. El plan era ir con un par de escritores más experimentados a atacar algunos edificios situados en las vías del tren local. La palabra que hice esa noche fue «MASKQUI», que era una mezcla de nuestros nombres. Pero al ser unos verdaderos toyacos, llegamos al lugar y no pudimos ver una mierda. Por suerte uno de los chicos mayores había traído una linterna para hacer su trabajo, así que pudimos lograrlo antes de ser perseguidos por algunos trabajadores… pero ese sentimiento después, sólo puedo describirlo como eufórico, es probablemente el mismo que he estado persiguiendo desde entonces.

My first «piece» was with some spray paint that I had racked from a hardware shop in Antwerpen(Belgium)in 1993. It was a couple of cans of some cheap gold for filling in and black for the outline. The plan was tagging along with a couple of more experienced writers to hit some buildingssituated on the tracks of the local train lines.The word I did that night was »MASKQUI» which was a mash up of our names(martinez-skam-qui).But being complete toys, we got to the spot and couldnt see shit. Luckily one of the older guys had brought a flashlight to do his piece so we were able to somewhat pull it off before getting chased away by some workers..but man that feeling afterwards,I can only describe as euphoric, is probably the same one I’ve been chasing ever since.

 

IMG_1366

IMG_0077

 

Y para terminar ¿algo que quieras decir?

And to finish, something you want to say?

Sólo quiero dar las gracias de nuevo a elrincondelasboquillas por la oportunidad de mostrar mi material a un nuevo público, gracias a todos los diferentes escritores que he conocido a lo largo de los años que se tomaron el tiempo de enseñarme sobre el graffiti, y saludar a todas mis crews del pasado y presente.

Just want to say thanks again to elrincondelasboquillas for the chance to show my stuff to a new audience, thanks to all the different writers whom I’ve met throughout the years that took the time to school me on graffiti, and shout-outs to all my crew(s) past and present.