Asmoe
Kuala Lumpur (Malaysia)
¿Por qué tu tag es Asmoe?
Why is your tag Asmoe?
Yee hombre que pasa mi nombre es Asmoe y soy de Malasia. Escribo Asmoe pero ahora me divierto con Smoe como mi proyecto experimental.
Yo man whatsup my name is Asmoe and I’m from Malaysia. I write “Asmoe” but now Im having fun with “Smoe” as my experimental project.
¿Qué te motivó para empezar a ser un escritor de graffiti?
What motivated you to get started being a graffiti writer?
Todo comenzó por aquel entonces, cuando solía ver una gran cantidad de videoclips y películas que retrataban el graffiti. Me pareció que era un poco frío y empecé a bocetear mi nombre en un papel sin ningún conocimiento básico en el graffiti . Luego , alrededor del año 2010, llegué a conocer una serie de crews locales y me enseñaron mucho. Estas cosas realmente me dieron la motivación necesaria para seguir empujando mi potencial sin dudarlo. Y la satisfacción de ver tu propio nombre a spray en la pared absolutamente no tiene precio.
It all started back then, when I used to watch a lot of music videos and movies that portrayed graffiti. I thought it was kinda cool and I started to sketch my name on paper without any knowledge or basics in graffiti. Then, around 2010, I got to know a number of local graffiti crews and they taught me a lot. These things actually gave me motivation to keep pushing my potential without hesitation. And the satisfaction of seeing your own name sprayed on the wall was utterly priceless.
¿Qué tratas de decir con tus graffitis?
What do you try to say with your graffiti?
Mi graffiti es como mi novia, Tengo cuidado de mi estilo gasto mucho tiempo con el y lo pinto en el muro por lo que puedo mostrar al mundo que me gusta. jajaja oh si tio, pero seriamente esto es lo que es.
My graffiti is like my girlfriend, I have to take care of my style, spend a lot of time with her and paint her on the wall so that I can show to the world that I love her. Hahaha yeah man but seriously, it is what it is.
¿Cuál es tu estilo?
What is your style?
Para mí, el estilo y la base son todo. El mío es semi-Wildtstyle. Estilo sin fundamento y la base es como el café sin azúcar. No me gustan las extensiones innecesarias y las flechas sin que tengan las letras una estructura fuerte. Mi estilo es mi personalidad e identidad. Cuando la gente ve mi pieza, sabrán que es todo mío.
For me, style and foundation are everything. Mine is Semi-Wildtstyle. Style without foundation and basic is like coffee without sugar. I don’t like unnecessary extensions and arrows without having a strong letter structure. My style is my personality and identity. When people see my piece, they will know that it’s all me.
¿Nos podrías contar como es un día normal durante la semana?
Would you mind telling us how is your normal day during the week?
Tengo mi propio estudio o sitio de trabajo en casa. Aquí es donde paso la mayor parte de mi tiempo. Durante los días semanales, me centro en las obras de comisiones y los fines de semana, normalmente voy a pintar con mis amigos y la crew. Pero depende. Acabo de terminar mis estudios de Arquitectura, así que estoy pensando en conseguir un trabajo como ayudante de arquitecto.
I have my own home studio/workspace. This is where I spend most of my time. During weekdays, I focus on comission works and on weekends, I will normally paint with my friends and crew. But it depends. I have just completed my degree in Architecture, so I’m thinking of getting a job as an assistant architect.
¿Qué te parece la idea de mostrar tus graffitis en esta web como es “elrincondelasboquillas” para que la gente pueda ver lo que haces?
What do you think about the idea of showing your art in this web as “elrincondelasboquillas” to let people know about you?
Sí hombre estoy super emocionado por esto. Es un honor para ser presentado junto con otros grandes escritores de todo el mundo. Gracias a los medios de comunicación sociales , y seguir manteniéndolo y dandole duro chicos.
Yeah man I’m super excited about this. It’s an honour to be featured along with other great writers around the world. Thanks to the social media for that, and keep it rocking guys.
¿Recuerdas la primera pieza?
Do you remember the first piece?
Por supuesto que me acuerdo de mi primera pieza. Fue en aquellos días de alrededor del año 2009 al 2010 en mi patio trasero. Sin ningún tipo de conocimiento y habilidades, simplemente pinté mi nombre usando boquillas normales. En ese momento , al estilo no le daba demasiada importancia, y estaba muy satisfecho con el resultado. Mi padre me pidió que lo limpiara ahi fuera porque era penoso. Jajaja.
Of course i remember my first piece. It was back in the days around 2009-2010 in my backyard. Without any knowledge and skills, I simply painted my name using standard caps. At that moment, style doesn’t really matter, and I was really satisfied with the outcome. My father asked me to wipe it out because it was messy. Hahaha.
¿Puedes hablarnos del graffiti en tu ciudad?
Can you talk us about the graffiti in your city?
Por aquí en Malasia, todavía estamos creciendo y evolucionando para poner Malasia en el mapa. Nos esforzamos en aprender nuevas habilidades y tratar de ser frescos en cada producción que hacemos. Hay varias crews en Malasia y cada crew tiene la filosofía y la identidad de su crew. Cada uno de nosotros tiene diferentes estilos y para mí eso es una cosa buena. Nos dieron un lugar enorme en el río Klang en Kuala Lumpur. El lugar era un enorme muro de contención a lo largo del río y si vienes a Malasia y viajas en tren monorail, se puede ver todo tipo de piezas de graffiti a lo largo del río con claridad.
Over here in Malaysia, we are still growing and evolving to put Malaysia on the map. We struggle in learning new skills and try to be fresh in every production that we make. There are several crews in Malaysia and each crew has their own philosophy and identity. Each of us has different kind of styles and for me that is a good thing. We got a huge spot at Klang River in Kuala Lumpur. The spot was a huge retainer wall along the river and if you come to Malaysia and travel on a monorail train, you can clearly see all kinds of graffiti pieces along the river.
¿Cuál es tu crew?
What is your crew?
Represento Mediumtouch (ME) de Malasia y recientemente me uní a Zinc Nite Crew (ZNC) una crew de todo el mundo. Estoy orgulloso de representar estas dos crews.
I represent Mediumtouch (ME) from Malaysia and recently, I joined Zinc Nite Crew (ZNC), a worldwide crew. I am proud to represent these two crews.
¿Cuál es tu trabajo real?
What is your real job?
Si por supuesto puedo vivir haciendo graffiti porque en nuestra comunidad aquí en Malasia ha empezado a considerarse el graffiti como una herramienta de poder para dejar mensajes. Por lo tanto, varias multinacionales nos contratan para cumplir su propósito. Ahora soy un escritor de graffiti a tiempo completo, pero también estoy pensando en conseguir un trabajo fijo como arquitecto ayudante en una empresa local.
Yes of course I can make a living by doing graffiti because our community here in Malaysia has started to consider graffiti as a powerful tool to deliver messages. So, several big companies hired us to fulfill their intention. Now I’m a full-time graffiti writer, but Im also thinking of getting a fix job as an Assistant Architect in a local firm.
Y para terminar ¿algo que quieras decir?
And to finish something you want to say?
Si hombre muchas gracias por hacer esto posible. estoy tremendamente agradecido. Escritores reales escriben letras reales. Saludos y diviértete.
Yeah man thanks a lot for making this happen. I am truely honoured. Real writers write real letters. Cheers and have fun!