Big Mora

Tallinn (Estonia)

¿De dónde viene tu apodo? 

Where does your pseudonym come from?

Durante los primeros años solía pintar con diferentes apodos pero después de un tiempo me quedé con Big Mora. Para mí es importante que tu nombre tenga letras cómodas y fluidas para escribir y por supuesto ¡que suene bien!.

In the first years I used to write different pseudonyms but after some time I got struck with Big Mora. For me it’s important to have convenient and flowy letters in your name to write and of course it have to sound dope!.

 

8AB19CBA-0E5D-47D3-A5D6-73170B66D85F CB2D96C6-DA8D-418D-817C-AD8374057251 IMG_0381

IMG_3003

 

 

¿Qué te motivó para empezar a pintar?

What motivated you to get started painting?

Recuerdo que de niño ya me aficioné al dibujo y al cómic, pero el fuego se encendió cuando vi escritores de graffiti de la vieja escuela en las paredes de mi barrio, cuando tenía unos 10 años. Poco después, uno de mis compañeros de clase cogió prestados unos cuantos botes de spray del garaje de su abuelo y tuvimos la oportunidad de practicar nuestros primeros estilos. Realmente nos enganchó y después de esta tarde todo evolucionó muy rápido. Al momento siguiente me di cuenta de que la mayoría de mis amigos eran «escritores» o algunos adolescentes que etiquetaban sus nombres en las paredes y cajas eléctricas. Cada día las calles de nuestro barrio estaban más y más bombardeadas…

I remember being caught up with drawing and comic art as a kid already but the fire really lit up after I saw oldschool graffiti writer’s stuff on my neighborhood walls when I was around 10 years old. Shortly after this one of my class mate “borrowed” few scrappy spray cans from his grandpa’s garage and we got a chance to practice our first handstyles. It really hooked us and after this evening everything evolved really fast. The next moment I realized that most of my friends were “writers” or some teenagers tagging their names on the walls and electrical boxes. With every day our neighborhood streets got more and more bombed…

 

 

CA4E4096-AE83-4AB7-BE32-D4B5AF074A4B

ADAA40C8-F520-4030-83FE-625BFFC7BAD2
A1788307-9D2E-4F2B-B9E8-DF57479A4A01

 

¿Cuál es tu estilo?

What is your style?

Siempre me ha gustado el estilo de graffiti de la vieja escuela de Nueva York y Alemania: letras alocadas con personajes raros y algo de fondo. Creo que mi estilo es una mezcla de esas vibraciones de la vieja escuela con un poco más de sabor estonio. Siempre intento pintar un personaje junto a mi obra o dentro de ella, sin personajes me parece un poco aburrido pintar cualquier cosa.

I’ve always been into old school NYC and Germany graffiti style – wildstyle letters with dope characters plus some background. I think my style is a mix of those old school vibes with some extra Estonian flavour. I always try to paint character next to my piece or into my throw up, without characters it feels kinda boring for me to paint anything.

 

 

DE92AEAA-2E95-42B5-B79F-2EDE83DDBE09

ED0EE362-D2BE-493B-AF50-6BAD1E0E3B53

91E09D38-A270-4626-8C8B-5C4A84DEE3AC

62CB3CF1-EDF6-4B21-B4D1-9D214B03BE0E

 

 

¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com? 

What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web «elrincondelasboquillas.com»?

Me gusta compartir mis cosas en todas partes. Ya sea en las calles de la ciudad o en las ondas de Internet.

It’s nice to share my stuff everywhere! Whether it is city streets or online waves.

 

 

CDFF66EB-CB60-4279-B3D4-A3EF026F966E

1E590A52-CDA3-42FF-8E2A-631397DAFDB8

 

¿Qué es lo que más te gusta del graffiti y lo que menos?

What do you like most about graffiti and what do you like least?

He conocido a la mayoría de mis mejores amigos gracias al graffiti y a otras actividades relacionadas con el hip hop. No cambiaría ninguno de esos momentos dorados pasando el rato con los chicos en las vías del tren o esperando de madrugada con la crew en la estación central a que pasen las piezas que pintamos la noche anterior. Pero además de todo lo positivo, también me han enseñado a ser un completo gilipollas cuando es necesario…

I’ve met most of my best friends thanks to graffiti and other hip hop related activities. I wouldn’t change any of those golden moments hanging out with the boys on train tracks or waiting early morning with the crew in main station for our pieces that we painted last night to roll by! But beside all the positive it have also teached me how to be a total asshole when it’s needed…