Boohaha!

Athens (Greece)

 

¿Por qué tu tag es «Boohaha! «?

Why your tag is «Boohaha! «?

El nombre de Boohaha! surgió en el 2000 y la razón por la que creé este tag fue la necesidad de actualizarse y también tuve que crear un tag único para mí después de tantos años usando tags como hop, macl…. Si lo analizas, es como burlarse / asustar a alguien y reírse a la vez ( puedes imaginarlo de varias maneras). Esto es lo que yo quería expresar … una sorpresa!

The name Boohaha! came up in 2000 and the reason i created this tag was the need for a refresh and also i had to create the one and only tag for me after so many years of using tags as hop, macl… . If you analyze it, is like teasing/scaring someone and laugh instead (you can imagine it in several ways). This is the one i wanted to express… a surprise!

 

376481_128159330630754_666447591_n

563163_346982042081814_1195597879_n

561696_310691265710892_1732021397_n

u9urqtJbnx8P3xGVUzrd1353616356

 

 

¿Qué fue lo que te motivo para coger un spray y ponerte a pintar en la calle?

What motivated you for taking a spray and start painting in the streets?

Crecí en una zona suburbana pequeña. Cuando era niño, necesitaba hacer cosas diferentes de lo clásico que la gente solía hacer en mi barrio. Así que tuve que encontrar por mí mismo y probar algo nuevo. Eventualmente 3 amigos y yo hicimos el cambio, empezamos a patinar con el skate, bombing, pintemos en colegios de alrededor con su permiso y hacíamos movidas que eran bastantes nuevas por lo que tuvimos que aprenderlas. Hice bocetos muchos años cuando era un niño … Sentí la necesidad de utilizar el spray.

I grew up in a small suburban area. As a kid, i needed something different from the classics of my neighborhood-area people used to do. So I had to check out myself and try something new. Eventually 3 friends and i made the change, we started skateboarding, bombing, painting with permission schools around and doing staff that was quite new of what we had already learn. Sketching already many years as a kid… i felt the need to use the spray.

 

 

5cYsD91Q691yILa3k5jD1316015345

FjyRPLTjGCzkMrwq8G3R1359624714

SwNptsH9ucDkSJf4izrd1359624497

N8eVqcrzm6t66ws15nmC1331068481

panyeK9MUkdrfJUQev6c1331068098

nBbbtkefgBTNELTsmwgk1331290162

 

 

¿Dónde te gustaría pintar?

Where would you like to paint?

En algún lugar frío con amigos, música y barbacoa (si es posible .. jaja). Una Aventura ilegal es buena a veces, te despierta!

Somewhere chilled with friends, music and barbecue (if possible..haha). Illegal adventure is good sometimes, wakes you up!

 

dkJRhF7N3wz7fu2WZ4Xz1286449673

YRBMZjUymSl5PgbGJVXs1286448767

fZJFQHkUeh879aXhiK1b1267607922

Y8zUQGNamVKqxhU2cxI51317202984

439kCxtrKzQ4fFdM1aXG1295686934

 

¿Qué te parece la idea de que publiquemos tus graffitis en nuestra página web elrincondelasboquillas?
What do you think about the idea of us publishing your graffiti on our web «elrincondelasboquillas»?

Muy Genial ! esto es bueno para apoyar al graffiti.

Apoyo para… elrincondelasboquillas.com

Pretty cool! It’s good to support graffiti.

Big up to… elrincondelasboquillas.com

 

 

5heD1GPqXdGWPZQVRYNb1272973914

DpKpaxhxXswd755DPb1t1270805750

wKieNMVr4tm13chMhTLg1286450568

yiySqLqbzBJ4SmBEtNBX1316014725

r3NNXe8NJjQxyAe6HsEp1317197893

 

¿Qué estilo usas?

What is the style you use?

Mayormente hago personajes cómicos-funky y fondos ilustrativos y a veces tipografías, pero no soy de hacer letras. Se podría decir que pinto como ilustrador. Creo que prefiero personajes de corte limpio y contornos gruesos, formas, pero no restrinjo mi fantasía y la necesidad de pintar algo nuevo.

Me reto a mí mismo todo el tiempo!

Mostly i do comic-funky characters and illustrative backgrounds and sometimes typography but I’m not that in to style letters. You could say that i paint like an illustrator. I think i prefer the clean cut staff… fat outlines, forms but i don’t restrict my fantasy and needs to paint something new.

I challenge with myself every time!

 

2cXgrULXXQQbj1bgrDKb1302771470

nIIeSYjhZzIqG25zqAwE1267697917

qK3nXcd64gGvD41hivKe1268741217

rurq2zrd4jL2YIdZ1VNY1286449981

vldhtSB8xVSynpbw9vwW1268047430

 

¿Puedes hablarnos del graffiti en tu ciudad?

Can you talk about this as the graffiti in your city?

Muchos escritores con buenos estilos a través de los años. Niños con mucho talento que se pierden en el tiempo y escritores de la Old School manteniendose. Una ciudad llena de tags y bombing por todas partes. Una verdadera ciudad bombardeada!

Many writers with good styles through years. Kids with lot of talent that lost in time and oldskoolers who still keep it up. A city full of tags and bombs everywhere. A true bombed city!

 

 

AswyhpKPPMYqg5ZSSFxm1317201949

michael-jordan-0

XQ2lP8b8sfx9TxtZm9DJ1317722602

d6iQgxeJBjeEjVGyGzVj1317205474

CqHUaWBVamKRWr1535sE1272611416

 

 

¿Cuál es tu crew?

What is your crew?

Tiqk Gang.

 

 

ArGXzcyXwgpYgWIAmQAx1289556224

FupuzUsspDhyKEFxgjNc1356785583

l19ammuh5d4mBWfj6Uzn1323102374

USmrJyeRQzuXgsfYQ2dp1323769014

DSC_0862w

DSC_0313w

 

Y para acabar ¿Algo que quieras decir?

And to finish something you want to say?

Pura vida!

http://boohahart.blogspot.com.es/