Bre
Barcelona (Spain)
¿Por qué tu tag es «Bre» ?
Why is «Bre» your tag ?
«Bre», al principio era «Breker» y le quite las 3 últimas letras, fue una palabra que encontré cuando yo tenía 14 años en un libro de informática, intentando que la firma fuera exclusiva.
«Bre» at the beginning was «Breker» and would remove the last 3 letters, was a word I found when I was 14 years in a computer book, trying to be exclusive tag.
¿Qué fue lo que te motivo para coger un spray y ponerte a pintar en la calle?
What made you grab a spray and start painting on the streets?
Una energía que había dentro de mí, que tenia que salir fuera de algún modo y esta fue la herramienta perfecta.
A power within me , I had to get out somehow and this was the perfect tool .
Graffiti…..¿Calidad o Cantidad?
Graffiti …. Quantity or Quality?
Las dos cosas, creo que siempre hay que luchar por realizar los mejores trabajos y si encima te los curras a velocidad de vértigo serás todo un crack.
Both, I think that we should always strive to do the best work and if you even get the work at breakneck speed will be all a crack .
¿Que tratas de decir con tus graffitis?
What do you try to say with your graffiti?
Con mis graffitis intento decir «hola», a todo el público que se pare a contemplarlo, dar color a la vida y alegrar la vista de una forma gratuita en cualquier rincón inesperado.
My graffitis trying to say «hi» to every people who stand to look at it, give life and color to brighten the view of a charge at any unexpected quarter .
¿Piensas que la sociedad acepta el graffiti?
Do you think that society accepts graffiti?
Si, y cada vez más están aceptando el gran regalo que les hacemos.
Yeah, and more each time they are accepting the present that we’re giving them.
¿Qué te parece la idea de mostrar tus graffitis en esta web como es “elrincondelasboquillas.com” para que la gente pueda ver lo que haces?
What do you think about the idea of showing your art in this web as “elrincondelasboquillas.com”to let people know about you?
Me parece bien, hay que participar, colaborar e intentar enseñar a todo el publico lo mejor que puede hacer uno.
I agree, we have to participate, colaborate and try to show to all the public the best we can do.
¿Cuáles son tus escritores favoritos?
What are your favorite graffiti writers?
Noc68, Alex Macrew, Daim.
¿Qué piensas sobre los graffitis en los trenes?
What do you think about graffiti on trains?
Impactante!! estar en una estación para coger el tren y que llegue pintado con miles de colores, sorprende mucho y hace pensar a mucha gente.
Amazing¡ to be on a station to catch the train and you get painted with thousands of colors , very surprised and thought provoking for many people .
¿Cuál es tu crew?
What is your crew?
Bdn y Mac Crew.
Bdn and Mac Crew.
Y para acabar ¿algo que quieras decir?
And to finish, is there something you wanna say?
Quiero decir a todo el que empieza, que si con 16 años no te cogen en una escuela de arte como me paso a mi, que no decaiga y que el ritmo no pare, pues en la calle también hay una gran escuela en la cual no hacen falta libros, solo tu spray y las ganas de crear lo que sea, así aprendí yo y aun sigo aprendiendo; suerte a todos y a disfrutar dando color a los walls.
I want to say everyone who starts , that if in 16 years not getting caught in an art school as happened to me , not to relax and the beat goes on , because in the street there is also a school in which no books are needed , only your spray and the desire to create what is , and I learned and am still learning , luck to all and enjoy giving color to the walls .