Casino
Velika Gorica (Croatia)
¿De dónde viene tu apodo?
Where does your pseudonime come from?
Poco después de empezar con lo del Graffiti, conocí a unos cuantos tipos que le tenían el mismo afecto que yo. Una cosa llevó a la otra y juntos empezamos a pintar las peores paredes de la historia. Cuando no lo hacíamos, en el MSN compartíamos nuestros «conocimientos», ideas, bocetos e historias. Naturalmente, los intercambios de bocetos y las batallas de mini-bocetos comenzaron. Una de las noches, el canal de televisión local empezó a emitir el clásico de Martin Scorsese «Casino». Así que mi amigo y yo decidimos tomar el título y hacer una batalla de mini sketches con él. Sentí que las letras eran lo suficientemente interesantes como para hacer más bocetos y paredes, y todavía lo hago, así que seguí haciéndolo. Pasó un poco de tiempo, algunos nuevos nombres y combos entraron en juego, pero este es probablemente uno de los tags más antiguos.
Shortly after starting the whole graff thing i met few guys who had the same affection to it as myself. One thing led to another and together we started painting the worst walls ever. When we were not doing that we were hanging out on MSN and sharing our «knowledge», ideas, sketches and stories. Naturally the sketch exchanges and mini sketch battles started. One of the evenings, local TV channel started broadcasting the Martin Scorsese classic «Casino». So me and my friend decided to take the title and make a mini sketch battle with it. I felt like the letters were interesting enough to make more sketches and walls, and i still do, so i kept on doing it. It kinda went through the years with me, some new names and combos came into play, but this one is probably one of the oldest.
¿Qué te motivó para empezar a pintar?
What motivated you to get started painting?
Desde que era un niño, la mayoría de mis pensamientos estaban ocupados observando, las creaciones, así que estaba bastante claro que empezaría a hacer algún tipo de arte en algún momento. Empecé a notar el graffiti mientras recorría la ciudad y por supuesto en los videojuegos, y pensé que era super deportivo hasta que decidí lanzarme al mundo de los videojuegos. Fue un gran comienzo para mí y me mantuvo interesado en explorar no sólo las letras, sino que a medida que evolucionaba también las técnicas, las formas de creación de todo tipo de cosas que finalmente me llevaron a mi carrera y donde estoy hoy.
Ever since i was a kid, most of my thoughts were occupied with observation, adjustment and creation so it was pretty clear that i’ll start making some kind of art at some point. I started noticing graff while going through the city and of course in videogames and pretty much thought it was super dope until i decided to jump into the world of it. It was a great start for me and kept me interested in exploring not just the letters but as it evolved also techniques, ways of creation of all kinds of things which ultimately led to my career and where i am today.
¿Qué tratas de decir con tus obras?
What do you try to say with your artworks?
La mayoría de las veces, no mucho, para ser honesto. Sólo quiero encajar la pieza en el entorno que la rodea para que parezca natural o que sobresalga para que la gente pueda interpretarla a su gusto.
Most of the time, not much, to be honest. I just kind of want to fit the piece into the environmet that surrounds it so it looks natural or sticks out of it so the people can interpret it as they please.
¿Cuál es tu estilo?
What is your style?
Es una colección de cosas que encuentro estéticamente agradables. La mayoría de ellas no están relacionadas con el graffiti, ya que tiendo a descomponer ideas y objetos de todo tipo de fuentes y tratar de implementarlas en mi pintura.
It’s a collection of things i find aesthetically pleasing. Most of them are not related to graff at all as i tend to break down ideas and objects from all kinds of sources and try to implement them into my painting.
¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com?
What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web «elrincondelasboquillas.com»?
Me siento muy halagado de que me hayan invitado y decidido pasar algo de su tiempo y espacio en tu web sólo para que yo pueda decir tonterías. He estado siguiendo tu sitio por bastante tiempo, has estado haciendo cosas muy buenas este tiempo y me alegro de ser parte de ello.
I am very flattered you guys invited me and decided to spend some of your time and space on your web just so i can talk nonsense. I’ve been following your site for quite some time, you’ve been doing some pretty cool stuff and i’m glad to be a part of it.
¿Te acuerdas de la primera pieza?
Do you remember the first piece?
Sí, jaja, fue en una vieja fábrica abandonada de algún lugar. Tenía paredes de ladrillo rojo y tenía una pintura de coche muy mala y por supuesto usaba rojo para el relleno y azul oscuro para el contorno y como no tenía ningún tag en ese momento sólo hice un trozo de mi nombre. Por alguna razón pensé que los policías aparecerían y me atraparían si iba durante el día, así que fui temprano en la noche. Ni siquiera tengo que decir cómo se veía a la mañana siguiente. Apenas se veía en persona y peor aún cuando me tomé una foto con mi Sony Ericsson t610, pero en ese momento estaba tan exaltado y feliz, que pensé que era la mejor mierda de todas.
Yeah haha, it was on an old abandoned factory of some kind. It had this red brick walls and i had some very bad car paint and of course i used red for fill and dark blue for outline and since i didn’t have a tag at all at that time i just made a piece of my name. For some reason i thought that the cops will show up and bust me if i go during the day so i went in early in the evening. I don’t even have to say how it looked the next morning. It was so barely visible in person and even worse when i took a picture with my Sony Ericsson t610, but at that time i was so hyped and happy, thought it was the best shit ever.
¿Cuál es tu crew?
What is your crew?
Me divierto con dos crews, HAHA y C.L.F.V. ( así es la jodida vida)
Y les envío mis saludos a ellos y a toda la gente que hizo y sigue haciendo de este juego de graffiti una explosión de la que formar parte.
I have fun with two crews – HAHA and C.L.F.V. ( C’est la fucking vie)
And i’m sending my springest regards to them and all of the people who made and are still making this graff game a blast to be a part of.
Y para terminar ¿algo que quieras decir?
And to finish, something you want to say?
Diviértete, mantente fresco.
Have fun, stay frosty.