Chicadania

Bogota (Colombia)

¿Qué te motivó para empezar a ser una artista?

What motivated you to get started being an artist?

Soy una artista plástico, he pintado toda mi vida, amo el arte, es mi vida. Me casé con un escritor de graffiti hace 13 años y supe que el mundo del graffiti era el suyo. Vengo de la escuela de arte, muy diferente. El graffiti es una gran comunidad, una gran familia, se conocen entre ellos, comparten experiencias, están tan vivos. Un día, hace unos años, fui invitada a participar en un festival de murales en mi ciudad y pinté mi primer gran muro, me sorprendió mi propio trabajo, había descubierto un nuevo lenguaje. He estado haciendo escultura más que nada, desde que era estudiante, ahora paso más tiempo pintando. Ver tus murales en las calles te hace sentir feliz, satisfecho, el mundo puede ver lo que puedes hacer! Puedes compartir tu trabajo con todo el mundo, puedes expresarte y dar tu mensaje a todas las personas que ven tus murales; creo que el objetivo de todo artista es compartir, hacer visible su arte y con el graffiti y street art puedes hacerlo.

I am a plastic artist, i have painted all my life, i love art, is my life. I´ve got married a graffiti writer 13 years ago and i knew the world of graffiti thrue him. I come from the art school, so different. The graffiti is a big comunity, a big family, they know between them, they share experiences, so alive. One day,a few years ago, i was invited to participate in a mural festival in my city and i painted my first big wall, i was surprised of my own work, i had discovered a new languaje. I have being doing sculpture more than anything, since i was a student, now i spend more time painting. To see your murals on the streets makes you feel happy, satisfied, the world can see what you can do! You can share your work with everybody, you can express yourself and give your message with all the people that see your murals; I think the objective of every artist is to share, to makes visible his or her art and with the graffiti you can do it.

 

Miami.abril2019

Mexico.Akumalfestival2019

 

¿Qué tratas de decir con tus graffitis?

What do you try to say with your graffiti?

Hasta ahora he pintado a mi hijo, tengo dos chicos Ian y Marc. Creo que la infancia es el momento más puro de la vida, es el momento en el que realmente puedes sentirte feliz y en paz. Con mis murales comparto momentos reales de felicidad, mis hijos jugando inmersos en su propio mundo, puros. Sólo quiero dar bellas referencias del mundo, creo que lo necesitamos para tener nuestras almas en paz. Mis hijos son los regalos más hermosos que me han dado en vida, cuando pinto con mi marido y pinto a nuestros hijos es realmente especial, son nuestras obras maestras. Quiero compartir el amor.

Until now i have painted more than anything my children, i have two boys Ian and Marc. I think that the childhood is the purest moment in life, is the moment where you can really feel happy and peaceful. With my murals i share real moments of happiness, my children playing immersed in their own world, pures. I just want to give beautiful references to the world, i think we need it to have our souls in peace. My kids are the most beautiful gifts live gave to me,when i paint with my husband and i paint our children it´s really special, they are our master pieces. I want to share love.

 

ExpoVisaje2019

DictadorArtMastersMuseum.Colombia.2019

Bogota.2019

 

¿Cuál es tu estilo?

What is your style?

Pinto realismo. En mi proceso creativo pinto las caras de mis modelos y luego tomo fotos. Fusiono la pintura de caras, la fotografía y la pintura.

I paint realism. In my creative process i paint the faces of my models and then i take photos. I merge face painting, photography and painting.

 

Barcelona2018

EEHYcwmUEAAfvnr

urbanmorphogenesis.Festival.Rusia2019

 

¿Te importaria contarnos como es un dia normal durante tu semana?

Would you mind telling us how is your normal day during the week?

Tengo una familia y una vida de artista. Me levanto temprano todos los días, preparo a los niños para ir a la escuela, luego trabajo en casa, pinto, hago mis encargos, correos, etc… algunos días voy a la fundición a trabajar en mis esculturas. Los niños llegan a casa a las 15h y cada día intentamos seguir pintando o trabajar con ellos en casa, jugamos con ellos, hacemos trabajos en casa al mismo tiempo que pintamos, pero como podéis imaginar, nos llaman la atención casi al 100%. Entonces, después de que se vayan a la cama podemos continuar con nuestro trabajo.

I have a family and artist life. I wake up early every day, i prepare the children to go to school, then i work at home, i paint, i make my comissions, mails etc..some days i go to the foundry to work on my sculptures. The children come home at 15h and every day we try continue to paint or to work with them at home, we play with them, we make homeworks at the same time we paint but as you can imagine they catch our attention by almost 100%. Then, after they go to bed we can continue with our work.

 

retratodeMaria.Bogota.2019

mural marc. Ciudad Mural 2018

 

¿Qué piensas de la idea de publicar tus graffitis en nuestra web como es elrincondelasboquillas.com?

What do you think about the idea of us publishing your graffiti on our web «elrincondelasboquillas.com»?

Me enorgullece que blogs como elrincondelasboquillas.com quieran publicar mi trabajo, significa que a la gente le gusta mi arte, que mis murales están cruzando fronteras. elrincondelasboquillas.com es un blog con una importante tradición y el hecho de que me hayan elegido para hacer esta entrevista me enorgullece.

Take pride in the fact that blogs like elrincondelasboquillas.com wants to publish my work, it means that people like my art, that my murals are crossing borders. elrincondelasboquillas.com is a blog with an important tradition and the fact they choose me to make this interview makes me proud.

 

MiamiArtBasel2019

Marc.Barcelona2018.

 

¿Te acuerdas de la primera pieza?

Do you remember the first piece?

Mi primera pieza fue en 2016 en el Festival Ciudad Mural en Bogotá, Colombia. Era un retrato de un rostro que hice a un amigo para una representación de Caperucita Roja; era un rostro de un lobo. Estaba contento con mi trabajo pero, frente a mi pared, oí a una chica decirle a su madre que el retrato era un vampiro, casualmente era octubre y ella hizo la relación con Halloween. El retrato de la mujer lobo era muy oscuro, la paradoja es que soy una chica feliz, me gusta el mundo de las chicas de los ponis rosas y los arco iris pero solía ver esta pintura facial que olvidé que era tan oscura así que decidí cambiarla, dos años después pinté a uno de mis hijos. He pintado el realismo desde el primer día y con mi primer mural me di cuenta de que una voluntad de pintar cosas hermosas.

My first piece was in 2016 at Ciudad Mural Festival in Bogotá, Colombia. It was a portrait of a facepainting i made to a friend for a performance of little red riding hood; it was a facepainting of a wolf. I was happy of my work but, in front of my wall, i heard a girl telling to her mother that the portrait was a vampire, coincidentally it was october and she made the relation with halloween. The portrait of the woman-wolf was really darky, the paradox is i am a happy girl, i like the girls world of pink ponies and rainbows but i used to see this facepainting that i forgot it was so darky so i decided to change it, two years later i painted one of my kids. I have painted realism from the first day and with my first mural i realized that a will paint beautiful things.

 

Londres.2019

ianBarcelona2018

ian2Barcelona2018

 

 

Y para acabar ¿algo que quieras decir?

And to finish something to say?

Gracias!!!!