Clyse
France
¿Qué te motivó para empezar a ser un escritor de graffiti?
What motivated you to get started being a graffiti writer?
Un muro de graffiti de camino al colegio en el Paris de los suburbios de alrededor del 1995. Empece en el año 1997.
A graffiti wall on the way to school in suburban Paris around 1995. And i started in 1997.
¿Qué tratas de decir con tus graffitis?
What do you try to say with your graffiti?
Nada en especial, tan sólo estoy aquí.
Nothing special, just I’m here.
¿Qué piensas sobre la idea de publicar tus graffitis en nuestra web como es elrincondelasboquillas.com?
What do you think about the idea of us publishing your graffiti on our web “elrincondelasboquillas.com”?
No hay problema, es un placer para mi.
No problem. It’s a pleasure for me.
¿Donde te gustaría pintar?
Where do you like to paint?
En todas las partes, incluso en mitad de la nada.
Everywhere, even in the middle of nowhere.
¿Qué harias, si no fueras un escritor de graffiti?
What would you do, if you weren’t a graffiti writer?
No existiria más.
It will not exist anymore.
¿Cuál es tu crew?
What is your crew?
No tengo crews, tengo amigos.
I don’t have crews, i have friends.
¿Cuál es tu trabajo real?
What is your real job?
Soy el hijo de Johnny Hallyday, no necesito trabajar!.
I’m the son of Johnny Hallyday, I don’t need to work!
Y para terminar, ¿algo que quieras decir?
And to finish, something you want to say?
Gracias por el interés.
Thank you for your attention.