Croak
Valladolid (Spain)
¿Por qué tu tag es «Croak»?
Why is «Croak» your tag ?
Son letras que me molan, que me representan y que suenan bien para mi.
They are cool letters, they represent and sound good to me.
¿Qué fue lo que te motivo para coger un spray y ponerte a pintar en la calle?
What made you grab a spray and start painting on the streets?
Me motivó el ver las calles de mi ciudad llenas de tags. Ver como el graffiti es una doble personalidad, en la que nadie tiene porque saber quien eres.
Watching the streets of my city full of tags motivated me. See how the graffiti it’s like a double personality, and nobody has to know how you are.
¿Cuál es tu estilo?
What is your style?
Intento innovar, que no sea como los demás, o simplemente mejor, ya que hay muchos escritores pero solo unos pocos me llenan.
I try to innovate, that it doesn’t be as the others, or just better, because there are a lot of writers but just a few get something.
Graffiti … ¿Cantidad o calidad?
Graffiti …. Quantity or Quality?
Constancia, estar hay siempre, Haciendo cosas buenas.
To be constant, being always there. Doing good things.
¿Cómo definirías la palabra Graffiti?
How would you define the word Graffiti?
VIDA.
LIFE .
¿Cual es tu crew?
What is your crew?
CUMSHOT.
¿Qué opinas de la idea de que publiquemos tus graffitis en nuestra web, “elrincondelasboquillas»?
What do you think about the idea of us publishing your graffiti on our site elrincondelasboquillas»?
Me parece bien, se ve que no sois gente que quiere sacar dinero de esto, y que es una manera de mostrar lo que se hace.
Sounds good, is that you are not people who want to withdraw money from this, and it is a way of showing what is done.
¿Cuales son tus escritores favoritos?
What are your favorite writers?
ARTO, BETER, ASHE, REONE, RIPER, KREA, FOHAM, ZOER.
¿Nos podrías dar algún consejo para ser igual de bueno que tu en este arte?
Could you give us a piece of advice to be as good as you?
No me considero bueno. Pero el que me dieron a mi y de momento no me va mal, es que hagas lo que hagas sea tuyo, y que lo tomes en serio y no por moda o fama.
I don’t think i’m good. But the advice that they give to me, and by the way it’s not going bad, was that whatever you do, it has to be yours, and you have to take it serious, and not by fame or fashion.
¿Crees que el graffiti algún día desaparecerá?
Do you think graffiti will be gone someday?
Mientras quedemos enfermos como yo, jamás.
As long as sick people like me, never.
¿Qué cosas o conceptos te definen como persona o artista?
What things or concepts define you as a person or artist?
Intento ser fiel a los míos, y a lo mío. Mi familia, mi gente y mi graffiti es todo lo que tengo.
I try to be faithful with my people and with my work. My family, my people, and my graffiti it’s all that I have.
Y para acabar¿algo que quieras decir?
And to finish, something you want to say?
Graffiti por placer.
Graffiti for pleasure.
www.croaksantana.wordpress.com