Depon
Athens, Patras (Greece)
¿Por qué tu tag es «Depon»?
Why your tag is «Depon»?
Escribo diferentes tags de vez en cuando! Es divertido mezclar y combinar letras, encontrar buenas palabras y en ocasiones causar un poco de confusión!
I write different tags from time to time! It’s funny to mix and combine letters, find cool words and occasionally cause a bit of confusion!
¿Qué fue lo que te motivó para empezar a ser un escritor de graffiti?
What motivated you to get started being a graffiti writer?
Cuando era niño ví algunos tags en la calle y pensé que sería genial hacer lo mismo. Después de todos estos años, todavía me gusta hacer algunos tags, pintar un mural con mis amigos, hacer algunas pompas en la noche o un buen panel.
As a kid I saw some tags on the streets and thought it would be cool to do the same. After all these years I still enjoy doing some tags, painting a wall with my friends, doing some throw-ups at night or a cool panel.
¿Qué piensas sobre la idea de publicar tus graffitis en nuestra web «elrincondelasboquillas.com»?
What do you think about the idea of us publishing your graffiti on our web «elrincondelasboquillas.com»?
Me alegra que hayas encontrado mis cosas y que te gusten. Gracias por la oportunidad de mostrar algunas de mis fotos aquí!
I’m glad you found my stuff and you like it. Thanx for the opportunity to show some of my photos here!
Graffiti …. ¿Cántidad o Cálidad?
Graffiti …. quantity or quality?
Lo mejor es mantener el equilibrio. Pintar con todo lo que se pueda, pero seguir mejorando.
The best is to keep a balance. Paint as much as you can but keep improving.
¿Dónde te gustaría pintar?
Where would you like to paint?
Me encanta cuando encuentro un lugar bueno y limpio, puedo pintar con mis amigos o sólo y hacer una buena foto al acabar. Me gusta tener una colección de fotos con mis piezas de muchos lugares diferentes.
I love when I find a cool and clean spot, I can paint with my friends or alone and take a good photo at the end. I like to have a collection of flicks with my pieces from many different places.
¿Cuál es el estilo que usas?
What is the style you use?
Yo disfruto de la vieja escuela pero con un toque de la nueva escuela!!
I enjoy it old school but with a touch of new school!
¿Puedes hablarnos del graffiti en tu ciudad?
Can you talk about this as the graffiti in your city?
En Atenas hay demasiada pintura, por lo que se pueden encontrar algunas piezas buenas. Hay escritores que pintan grandes movidas y buenos Tups en las calles, otros haciendo algunos buenos muros legales y unos pocos pintando buenos paneles! Además, Atenas se ha convertido en un buen destino para escritores de todas partes! Pero por otro lado, en Patras te puedes encontrar con una gran cantidad de lugares para pintar, pero que yo sepa estamos yo y mis amigos en Patras no hay tantos escritores.
In Athens there is too much paint, so you can find some good pieces. There are writers painting big chromes and cool tups on the streets, others doing some good legals walls and a few painting good panels! Also, Athens has became a cool destination for writers from all over! From the other hand, in Patras you can find a lot of spots to paint but other than me and my friends there are not so many writers.
¿Cuál es tu película de graffiti favorita?
What is your favourite graffiti film?
Cuando era más joven, solía ver cada película que salia nueva! Ahora no es lo mismo y con internet todo es diferente. Sigo disfrutando viendo «3min», video de Rilo tanto como la primera vez que lo vi!
When I was younger, I used to watch every film that was out! Now it’s not the same and with the internet everything is different. i still enjoy watching the 3min. video of Rilo as much as the first time I saw it!!
¿Cuál es tu crew?
What is your crew?
Soy miembro de Wrong Face Crew, comencé en el 1996 a través de algunos escritores oldschool, algunos de ellos todavía están activos. También represento Le Circle Ferme, una crew francesa de Toulouse fundada por Reso y miembros de diferentes países. Y por último pero no menos importante, yo y mis amigos en Patras, tenemos la PSGKlub que tiene que ver con la cerveza ycon los momentos buenos.
I’m member of Wrong Face Crew, started back in ’96 from some oldschool writers, some of them are still active. I also represent Le Circle Ferme, a french crew founded by Toulouse’s finest Reso and members from different countries. And last but not least, me and my friends in Patras, we have the PSGKlub which is all about beer and good times.
Y para acabar ¿Algo que quieras decir?
And to finish something you want to say?
Mantenlo crudo y permite los buenos tiempos !! Felicito a mis colegas Zest, Taze, PSGKLUB, Anoose, OSK, LCFamily, mis amigos en Toulouse y a toda la gente que he conocido y pintado con ellos alrededor de Europa !
Keep it raw and let the good times roll! Props to my mates Zest, Taze, PSGKLUB, Anoose, OSK, LCFamily, my friends in Toulouse and all the people I have met and paint with around Europe!