Dickey
Petrozavodsk (Russia)
¿Por que tu tag es «Dickey»?
Why is your tag “Dickey”?
A principios del 2001, mi compañero de clase de la escuela de bellas artes y yo nos interesamos por el graffiti. No teníamos ni idea de lo que se debía escribir, ni de cómo se debía hacer, no teníamos ni idea de las reglas clásicas del graffiti. Éramos dos típicos adolescentes risueños que andaban por los suburbios después de la escuela. La palabra más común escrita en las vallas en Rusia es «хуй» Lo que significa «polla». Así que pensamos que sería divertido escribirlo en inglés para que nadie entienda el mal significado de la palabra. Pocos años después mi amigo se mudó a Alemania para vivir y decidí añadir dos letras más para que la palabra se pareciera más a un nombre.
In the beginning of 2001 me and my classmate from fine art school got interested in graffiti. We had totally no idea about what should be written how it should be done we didn’t catch any idea of graffiti classic rules. We were just two typical giggling teenagers hanging around the suburbs after school. The most common word written on the fences in Russia is «хуй» Which means “dick”. so we thought it would be hilarious to write it in English so no one will understand the bad meaning of the word. Few years later my friend moved to Germany for a living and I decided to add two more letters to make the word look more like a name.
¿Qué te motivó para empezar a ser un escritor de graffiti?
What motivated you to get started being a graffiti writer?
He estado dibujando desde que era un niño. Podía sentarme durante horas con lápices de color y copiar los personajes de Disney. A finales de los 90, el graffiti empezó a filtrarse en Rusia y me infecté. Me gusta mucho la idea de que los dibujos aparezcan en los lugares que no se supone que lo hagan.
I have been drawing since I was a child. Could sit for hours with color pencils and copy Disney characters. In the late 90’s graffiti started to seep in Russia and I just got infected. I really like the idea of drawings appearing in the places which are not supposed for this.
¿Qué tratas de decir con tus graffitis?
What do you try to say with your graffiti?
Si tengo una idea, trato de ponerla en mi trabajo, pero por lo general me satisface encontrar nuevas combinaciones inusuales de colores y nuevas formas.
If I have idea I try to put it in my work but usually I just get satisfied with finding new unusual combinations of colors and new shapes.
¿Cuál es tu estilo?
What is your style?
Si tengo suficiente tiempo libre durante el día me voy con un montón de botes a la pared y trato de mezclarlas con una paleta atípica. Pero desafortunadamente el trabajo y la familia me consume el tiempo casi todos los días.
La falta de tiempo libre me llevó a petar todo con pompas que es más vasto de lo que esperaba. Trabajando mucho en esto, tratando de encontrar nuevos caminos y evitar las trampas.
If I have enough of spare time during the day I bring bunch of cans to the wall and trying to mix it nontypical palette. But unfortunately work and family take almost everyday.
Lack of free time led me to throwup forest which is more vast than I ever expected. Working much on this,trying to find new paths and avoid traps.
¿Qué piensas de la idea de publicar tus graffitis en la web elrincondelasboquillas.com?
What do you think about the idea of us publishing your graffiti on our web «elrincondelasboquillas.com»?
Oh realmente aprecio tu atención por el graffiti que hago.
Oh I really appreciate your attention to me as graffiti unit.
¿Te acuerdas de la primera foto?
Do you remember the first piece?
Esto fue en marzo de 2001. Mi compañero de clase y yo pillamos los primeras botes de spray del coche y fuimos a pintar al patio trasero del colegio.
Unas semanas antes grabé un programa de televisión sobre uno de los primeros graffitis en Moscú. Puse en pausa el video y copié la fuente de uno de los participantes. Finalmente lo copiamos por segunda vez en la pared. Nos llenamos de mierda que flipas, teníamos gotas de pintura en las chaquetas pero estábamos completamente satisfechos con el resultado.
This was in March 2001. Me and my classmate/crewmember grabbed our first scrappy car cans and went to paint in a backyard of school.
Few weeks earlier I recorded a tv program about one of the first graffiti jams in Moscow. I just paused the video and copied font of one of participants .Finally we just copied it second time on the wall. We got frosted ,we got drips of paint on the jackets but fully satisfied with result.
¿Qué es lo que más te gusta del graffiti que te mantiene haciendolo?
What do you like the most about graffiti that keeps you doing it?
Muchas cosas en realidad. Realmente disfruto el proceso de cubrir paredes sucias con colores frescos, desarrollar nuevas formas de letras, buscar y llegar a nuevos lugares, conocer amigos de otras ciudades, ganar tu propia experiencia y compartir con jóvenes, viajar y búscar de almas gemelas en todo el mundo…
Plenty of things actually. I really enjoy process of covering dirty walls with fresh colors, developing new shapes of letters, searching and hitting new spots, meeting friends from another cities, gaining your own experience and sharing with youngsters, traveling and being shure in finding soulmates all over the world..
¿Cuál es tu crew?
What is your crew?
Soy miembro de la crew de OSM que consiste en Dipoe, Wekman, Zn71 (que vive en San Petersburgo), Shipa (que vive en Arkhangelsk) y yo (que vivo en Petrozavodsk).
Debido a que vivimos en ciudades diferentes no podemos pintar juntos muy a menudo, pero aún así siempre nos conectamos entre nosotros.
I am member of OSM crew which consists of Dipoe, Wekman, Zn71 (living in Saint Petersburg) , Shipa ( living in Arkhangelsk) and me ( I live in Petrozavodsk).
Due to living in different cities we are not able to paint together very often but still we always connect with each other.
Y para terminar ¿algo que quieras?
And to finish, something you want to say?
Me conocen en tu ciudad!
Meet me in your city!