Dirts
Ciudad Real (Spain)
¿De dónde viene tu apodo?
Where does your pseudonime come from?
Empecé a escribir Dirt por que significa ‘’suciedad’’ en inglés, como contraposición paradójica a mi obsesión por la limpieza. Con los años añadí una S al final para completar mejor la composición de letras, me da más juego a la hora de estirar la pieza hasta límites inimaginables.
En realidad, pienso que por encima del significado del apodo están las letras en sí mismas, por eso prefiero centrarme en cómo se entienden estéticamente entre ellas antes que en el significado del nombre.
I started writing Dirt because it means »dirt» in English, as a paradoxical counterpoint to my obsession with cleanliness. Over the years I added an S at the end to better complete the letter composition, giving me more play to stretch the piece to unimaginable limits.
Actually, I think that above the meaning of the nickname are the letters themselves, so I prefer to focus on how they understand each other aesthetically rather than on the meaning of the name.
¿Qué te motivó para empezar a pintar?
What motivated you to get started painting?
De pequeño lo que más me motivaba era ver mi firma por todos sitios, creo que como a todos. Sobre todo me encantó el hecho de pensar que había gente que odia el Graffiti, pero que no puede hacer nada para evitar verlo a diario. Vas a ver lo bueno que soy en esto quieras o no, sabes? Jajaja
Cuando éramos pequeños la gente de mi edad jugaba al fútbol, se apuntaba a judo o a baloncesto, iban todos a los mismos sitios, etc. A mí me parecía aburrido y decadente seguirles sin pararme a pensar qué era lo que me hacía feliz de verdad. Cuando empecé a pintar entendí quién era realmente y qué no quería ser como el resto, que yo podía crear algo sin que nadie me lo ordenase, y que podía hacerlo mejor que los demás.
When I was a child, It motivated me to see my tag everywhere, I think like everyone else. Above all I loved the fact that I thought there were people who hated graffiti, but who couldn’t do anything to avoid seeing it every day. You’re going to see how good I am at this whether you want to or not, you know?
When we were little, people of my age played football, practice judo or basketball, they went to the same places, etc. I found it boring and decadent to follow them without stopping to think about what made me really happy. When I started painting I understood who I really was and what I didn’t want to be like the rest, that I could create something without anyone ordering me to, and that I could do it better than the others.
¿Qué tratas de decir con tus obras?
What do you try to say with your artworks?
Cuando pinto siento que hago lo que debo, me siento en paz conmigo mismo. Es una competición personal para ver hasta dónde puedo llegar. Después cada persona percibirá unas cosas u otras cuando vea mi trabajo.
Además de lo personal, involuntariamente en cada pieza que hago se reflejan muchos conceptos en función del sitio donde esté pintando, los colores, la música que suene, el olor del ambiente, la hora del día,… hay muchas cosas que nos condicionan a la hora de crear y que no percibimos, pero que son lo que dan a cada cosa que pintamos algo especial, que las diferencia de otras. Intento centrarme en esos factores para hacer que cada pieza transmita algo nuevo y diferente.
When I paint I feel I’m doing what I should, I feel at peace with myself. It’s a personal competition to see how far I can go. Then each person will perceive some things or others when they see my work.
In addition to the personal, involuntarily in each piece I make many concepts are reflected depending on the place where I’m painting, the colors, the music that sounds, the smell of the environment, the time of day, … there are many things that condition us when creating and that we do not perceive, but they are what give each thing we paint something special, that differentiates them from others. I try to focus on those factors to make each piece transmit something new and different.
¿Cuál es tu estilo?
What is your style?
Wild Style europeo con elementos de Graffiti clásico.
European Wild Style with elements of classic graffiti.
¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com?
What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web «elrincondelasboquillas.com»?
Me parece una idea perfecta que los escritores tengamos la oportunidad de explicar lo que nos ha llevado a desarrollar los estilos que hacemos. Cualquier trabajo como el de esta página que contribuya a enriquecer el Graffiti es algo buenísimo. Gracias por tu trabajo.
I think it’s a perfect idea for writers to have the opportunity to explain what has led us to develop the styles we do. Any work like the one in this page that contributes to enrich the Graffiti is something very good. Thank you for your work.
¿Te acuerdas de la primera pieza?
Do you remember the first piece?
Tenía 10 u 11 años y fue detrás del instituto donde los chavales iban a saltarse las clases. Recuerdo el olor a Titanlux y la magia de dirigir esa orquesta de colores que sonaba delante de mí. Me gustaba tener manchas de pintura en las manos o las zapatillas porque me recordaban a ese momento. Iba en bici a los sitios y compraba pintura al lado de casa. Era todo mucho más inocente, pero tenía mucho encanto. No tenía móvil, ni cámara, ni publicaba fotos y solo podía comprar uno o dos sprays, pero cuando olía a pintura era el niño más feliz del pueblo.
Después empecé a conocer a más gente que pintaba, y lo mejor de las primeras piezas eran las experiencias que compartíamos entre nosotros.
I was 10 or 11 years old and it was behind the school where the kids were going to skip class. I remember the smell of Titanlux and the magic of conducting that colorful that was playing in front of me. I liked having paint stains on my hands or my shoes because they reminded me of that moment. I would ride my bike to places and I liked to buy paint next to my house. It was all much more innocent, but it had a lot of charm. I didn’t have a mobile phone, no camera, I didn’t post photos and he could only buy one or two sprays, but when I smelled paint i was the happiest boy in town.
Then I started to meet more people who painted, and the best thing about the first pieces were the experiences we shared with each other.
¿Cuál es tu crew?
What is your crew?
Outta Control.
Y para terminar ¿algo que quieras decir?
And to finish, something you want to say?
Gracias por esta oportunidad y por la dedicación después de tantos años a esta página.
Un saludo a toda la gente que conozco, a mi familia y a mis amigos, que son familia también, gracias por estar siempre y aguantarme.
Thank you for this opportunity and for the dedication after so many years to this site.
A greeting to all the people I know, my family and friends, who are family too, thanks for always being there and putting up with me.
Instagram: @d.irts