Dolar One

Alicante (Spain)

¿De dónde viene tu apodo?

Where does your pseudonyme come from?

Mi nombre real es Seth, y en la “S” siempre ponía dos “rayas”. Por lo que antes de leer mi nombre, se veía la S de dólar, y de ahí Dólar. Más tarde añadí Dólar One.

My real name is Seth, and «S» I always painted two «stripes». So before you read my name, you would see the S for dollar, hence dollar. Later I added Dollar One.

 

IMG_5185

 

¿Qué te motivó para empezar a pintar?

What motivated you to get started painting?

En el año 1984 cuando tan solo tenía 9 años, vi una película llamada “Beat Street” y para mi fue toda una explosión en mi mente con el break, el rap y el graffiti. Al principio solo bailaba break, pero luego, poco a poco me empecé a engancharme con el Graffiti, y bueno, hasta el día de hoy.

In 1984 when I was only 9 years old, I watched a movie called «Beat Street» and for me it was a real explosion in my mind with break, rap and graffiti. At the beginning I only danced break, but then, little by little I started to get hooked on graffiti, and well, until today.

 

Dolar en Amsterdam 2

Dolar en Lisboa

 

¿Qué tratas de decir con tus obras?

What do you try to say with your artworks?

Podría decir que en mi vida he visto el graffiti de dos maneras:

– La primera, era cuando empecé hasta cerca del año 1994, mi idea era sencillamente bombardear y bombardear mi nombre por todo lugar y en toda superficie. Ya fuera de noche (principalmente) o de día, en exhibiciones, en fin, a todas horas.

– Sin embargo, en esta segunda etapa algo ocurrió en mi corazón en el verano del año 1993. Era justo después de pintar con Jon156 (NYC), Ash 2 (Paris) y otros graffiteros de España, en un Jam en el que se daba cita todo el Hip Hop nacional. Como persona, sentía, llamémosle, un vacío en mi corazón. Traté de llenarlo con muchas cosas, pero personalmente puedo decir que solo lo llenó Jesús. Es por ello, que en la actualidad, soy Pastor Evangélico y lo que trato de compartir con el graffiti es llevar un mensaje de esperanza, por España y por diferentes partes del mundo.

I could say that in my life I have seen graffiti in two ways:

– The first one was when I started until about 1994, my idea was simply to tagging and painting my name everywhere and on every surface. Either at night (mainly) or during the day, in exhibitions, in short, at all hours.

– However, in this second stage something happened in my heart in the summer of 1993. It was right after painting with Jon156 (NYC), Ash 2 (Paris) and other graffiti artists from Spain, in a Jam where all the national Hip Hop was present. As a person, I felt, let’s call it, an emptiness in my heart. I tried to fill it with many things, but personally I can say that only Jesus filled it. That’s why, nowadays, I’m an Evangelical Pastor and what I try to share with the graffiti is to take a message of hope, for Spain and for different parts of the world.

dolar one graffiti alicante spain (47)

 

¿Cuál es tu estilo?

What is your style?

El estilo “Old school” jajaja, ya tengo 45 años.

My style is old school haha i am 45 years old.

 

plataforma-0-0-cero-con-cero-alicante-alicante-dolar-aka-graffiti-aka-colors

 

¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com?

What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web «elrincondelasboquillas.com»?

Nos conocimos por myspace hace unos cuantos años, y bueno, he visto el libro que recientemente has publicado. Sencillamente, para mi es un honor poder formar parte del “Rincón de las Boquillas” por la gran trayectoria y por la dedicación que tienes al graffiti en estos últimos 15 años.

We met on myspace a few years ago, and well, I’ve seen the book you recently published. It is simply an honour for me to be part of «Rincón de las Boquillas» because of your great career and dedication to graffiti in the last 15 years.

 

19337875630_3ec7a28957_o

19337874610_31b65c38eb_o

 

¿Te acuerdas de la primera pieza?

Do you remember the first piece?

¡Como no! Eso no se olvida. Era en una plaza de mi ciudad llamada, “Plaza La Pipa” a mediados de los 80’s. La gente me felicitaba por darle color a un muro gris. No tenía contorno porque se me hacía muy difícil hacer el contorno limpio (Que desastre). Cuando apretaba el dedo era una sensación tremenda ver como salía la pintura y poder crear un dibujo en grandes dimensiones. Ahora más de tres décadas después, la sensación sigue siendo la misma, es lo que envuelve el graffiti. Disfrutar como un chef de los ingredientes, elaborar el proceso hasta servir un buen plato que alimente la vista.

Of course! That is not forgotten. It was in a square in my city called, «Plaza La Pipa» in the mid 80’s. People congratulated me for giving colour to a grey wall. It had no outline because it was very difficult for me to make a clean outline (What a mess). When I pressed my finger it was a tremendous feeling to see how the painting came out and to be able to create a drawing in big dimensions. Now, more than three decades later, the feeling is still the same, it is what graffiti is all about. Enjoying the ingredients like a chef, elaborating the process until a good dish is served that feeds the view.

 

89225072_2985653491485360_903486112045989888_o

36338155_1922026347848085_6324441374603083776_o

 

¿Cuál es tu crew?

What is your crew?

Mi Crew es la Gospel Graffiti Crew. Somos de diferentes partes del mundo USA, Canada, Holanda, Sudáfrica, Australia, El Salvador y soy el único de España.

Aunque también pertenecí a los TUF una crew de Alicante (España) y a los DNE con la mayoría de miembros de Barcelona, y otros de Francia e Italia.

My Crew is the Gospel Graffiti Crew. We are from different parts of the world USA, Canada, Holland, South Africa, Australia, El Salvador and I am the only one from Spain.

Although I also belonged to the TUF a crew from Alicante (Spain) and to the DNE with the majority of members are from Barcelona, and others from France and Italy.

 

18814811_1511724232211634_1584621856346661071_o

18768186_1511724105544980_6272388218781309335_o

15016386_1303461469704579_4356957022903553882_o

 

 

Y para terminar ¿algo que quieras decir?

And finally, anything you want to say?

Dios os bendiga a todos los que estáis leyendo esta entrevista.

Y una vez más, agradecerte la dedicación que haces desinteresada por tu amor al graffiti.

God bless all of you who are reading this interview.

And once again, thank you for your selfless dedication to your love of graffiti.

www.dolar-one.es