Doug
Brisbane (Australia)
¿De dónde viene tu apodo?
Where does your pseudonym come from?
He estado pintando Doug más o menos desde que empecé a pintar en 2012. Me gustaba la idea de pintar un nombre humano sencillo en lugar de una palabra loca inventada que no significa nada. Escribí un montón de nombres como Ralph, Steve, Mark y Carl hasta que me decidí por Doug. Fácilmente aburrirse de esas 4 letras fue algo que me ocurrió y pinté palabras como Wagyu, Steak, Tbone, East, West, Winge, Whine, Women y Female por nombrar sólo algunos tags.
I have been writing Doug pretty much since I started painting in 2012. I liked the idea of painting a simple human name instead of some made up crazy word that means nothing. I wrote a bunch of names such as Ralph, Steve, Mark, and Carl until I settled on Doug. Easily getting bored of those 4 letters I do switch it up quite a lot and write words such as Wagyu, Steak, Tbone, East, West, Winge, Whine, Women and Female to just name a few.
¿Qué te motivó para empezar a pintar?
What motivated you to get started painting?
Al igual que muchos de nosotros, creo que el descubrimiento de la película Style Wars y la Biblia de subway art fue lo más importante. A partir de entonces me obsesioné con esas pequeñas y divertidas criaturas verdes que empecé a observar tanto en el arte del metro como en la película Style Wars (los lagartos bode del cómic Junkwaffle para los que no estén al tanto). Un poco de búsqueda y descubrí el mundo de Vaughn Bode, que ha sido una gran influencia para mi estilo a lo largo de los años.
Like many of us I think discovering the film style wars, and the bible – subway art played the biggest part. From then I became obsessed with those little funny green creatures I started noticing both throughout subway art and the style wars film (bode lizards from the Junkwaffle comic for those who aren’t clued in). A bit of hunting and I discovered the world of Vaughn Bode who has been a major influence to my style throughout the years.
¿Cuál es tu estilo?
What is your style?
Me gusta pensar en mi estilo como una combinación de público y estilo salvaje. Me gusta que mis graffitis sean legibles y reconocibles, pero también con un poco de swing.
I like to think of my style as a combination of public & wildstyle. I like my graff to be legible and recognisable but also with a bit of swing to it.
¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com?
What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web «elrincondelasboquillas.com»?
Estoy entusiasmado, gracias por invitarme a participar.
I’m stoked, cheers for hitting me up to be a part of it.
¿Te acuerdas de la primera pieza?
Do you remember the first piece?
Pinté mi primera pieza cuando tenía unos 13 o 14 años. Nunca había usado pintura en aerosol, así que obviamente fui un mega toyaco. Recuerdo que hice mis brillos con un marcador de pintura blanco de 15mm Uni poska lol. Después de ver la style wars traté de copiar algunas letras de Lee y Dondi que eran mis escritores favoritos de la película. Escribí Eksel y mi lanzamiento fue XL. Lo pinté en Australia Occidental, cerca de la ciudad en la que crecí, en un muro de contención en un terreno vacío. Me dio un subidón como nunca antes lo había hecho. Esa es una de las cosas del graffiti que nunca ha cambiado, incluso hoy en día sigo sintiendo esa misma emoción cuando termino una obra. El entorno ha cambiado mucho, me mudé de Australia Occidental a Queensland, que está al otro lado de Australia, y pasé de pequeñas piezas de un solo color pintadas por mí a producciones y personajes a todo color con mi equipo. Las sensaciones son siempre las mismas, tanto si se trata de una simple firma como de una producción.
I painted my first piece when i was around 13 or 14. I had never used spray paint before so obviously it was mega toy. I remember doing my shines with a white 15mm poska paint marker lol. After binge watching style wars i tried to copy some letters from Lee and Dondi who were my favourite writers from the film. I wrote Eksel and my throwup was XL. This was painted in Western Australia close by to the town i grew up in on a retaining wall in an empty lot. It gave me such a rush, like nothing had ever done before. That’s one thing about graff that has never changed, even today i still get that same rush when i finish a piece. The environment has changed a lot, i moved from Western Australia To Queensland, which is on the other side of Australia, and transitioned from small one colour pieces painted by myself to full colour productions & characters with my crew. The feelings are always the same, whether its a simple tag, hollow throwup, or a production, it all gives me a kick.
¿Cuál es tu crew?
What is your crew?
BNF (Baked not Fried) & TMF (Too Much Fun)
Y para terminar ¿algo que quieras decir?
And finally, anything you want to say?
Un gran saludo a Martha Cooper, Seen, Dondi, Lee, Blade, Bode, el equipo de BNF, el equipo de TMF y muchos otros por toda una vida de inspiración. No me encontrarás en Internet. Visita Brisbane Australia y súbete a un tren para conocer las últimas novedades.
Big Shoutouts to Martha Cooper, Seen, Dondi, Lee, Blade, Bode, BNF crew, TMF crew and many others for a lifetime of inspiration. You wont find me on the internet. Visit Brisbane Australia and get on a train for the latest updates.