Drak187
Malaga (Spain)
¿De dónde viene tu apodo?
Where does your pseudonym come from?
Mi tag no tiene significado concreto, nunca me di cuenta de que esa pregunta me llegaría o temprano, empecé como todos en el colegio de pequeño y creo que proviene de mi nombre, compuse esas letras a raíz de aquel momento modificado algunas letras de orden y añadiendo otra. Pero básicamente no tiene significado.
My tag has no concrete meaning, I never realised that this question would come to me sooner or later, I started like everyone else at school when I was little and I think it comes from my name, I composed those letters after that moment modifying some letters in order and adding another one. But basically it has no meaning.
¿Qué te motivó para empezar a pintar?
What motivated you to get started painting?
La primera sensación que tuve con el spray fue cuando tenia apenas 12 años.. exactamente estaba en 6º de primaria, uno de mis compañeros mas rebeldes de clase, Luis, nos sorprendió a la salida de las clases un día cualquiera con un bote de spray.. recuerdo la marca y el color, era un bote marca Titan y el color era azul oscuro, ahi fue cuando tuve mi primera experiencia con el aerosol.
La motivación para pintar se fue dando paulatinamente con el transcurso de las semanas y los meses, pero sobre todo empece a pintar por el poder que sentía en mis manos al sostener el spray, oír el sonido de la canica y saber que estas haciendo un poco el vándalo, toda esa adrenalina es la primera razón de mi comienzo en el graffiti.
The first sensation I had with spray paint was when I was only 12 years old… I was exactly in 6th grade of primary school, one of my most rebellious classmates, Luis, surprised us at the end of class one day with a spray can… I remember the brand and the colour, it was a Titan can and the colour was dark blue, that was when I had my first experience with spray paint.
The motivation to paint came gradually over the weeks and months, but above all I started to paint because of the power I felt in my hands when holding the spray, hearing the sound of the marble and knowing that you are doing a bit of vandalism, all that adrenaline is the first reason for my beginning in graffiti.
¿Qué es lo que más te gusta del graffiti y lo que menos?
What do you like most about graffiti and what do you like least?
Lo que mas me gusta del graffiti yo diría que todo, es verdad que hay ciertas cosas que disfrutas mas que otras, pero no le saco puntos negativos a nada, una maravilla todo el proceso creativo desde que empiezas hasta que te das cuenta que eres un adulto y que has forjado toda tu vida y personalidad siempre con ese instinto “artístico” por así llamarlo.
Sobre todo lo que me llevo de mi camino como escritor de graffiti es el conocer a todas las personas que de una manera o otra han formado parte de todo esto, las experiencias… los buenos ratos y los menos buenos, pero para mi el graffiti se resume en libertad plena y disfrute.
Si tuviera que decir algo que no me guste del graffiti podría decir que como vivo en Malaga, suele hacer bastante calor y sobre todo en estaciones como Verano pintar bajo el sol a 40º se convierte muchas veces en una odisea donde surgen las insolaciones jajajaja, pero siempre bien hidratado y gorra en mano para hacerlo lo mas liviano posible.
What I like most about graffiti I would say everything, it’s true that there are certain things that you enjoy more than others, but I don’t take negative points out of anything, the whole creative process from the moment you start until you realise that you are an adult and that you have forged your whole life and personality always with that ‘artistic’ instinct, so to speak, is marvellous.
Above all, what I take from my journey as a graffiti writer is meeting all the people who in one way or another have been part of all this, the experiences… the good times and the not so good times, but for me graffiti can be summed up in complete freedom and enjoyment.
If I had to say something that I don’t like about graffiti I could say that as I live in Malaga, it’s usually quite hot and especially in seasons like summer, painting under the sun at 40º is often an odyssey where sunstroke occurs hahahaha, but always well hydrated and cap in hand to make it as light as possible.
¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com?
What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web «elrincondelasboquillas.com»?
Me gusta la idea de compartir mis piezas con el rincón de las boquillas porque desde hace muchísimos años admiro el trabajo y el esfuerzo que lleva promover el graffiti, entiendo el tiempo y dedicación que conlleva y admiro a todos las personas que aporten su granito de arena con todo esto.
Ademas de dar mas difusión a mis piezas, siempre es bueno que la gente se conozca y esta es una buena forma también de conocer, saber un poco más de otros escritores y compartir mis propias imágenes.
I like the idea of sharing my pieces with elrincondelasboquillas because for many years I have admired the work and effort it takes to promote graffiti, I understand the time and dedication involved and I admire all the people who contribute their bit to all this.
Besides giving more diffusion to my pieces, it is always good for people to know each other and this is also a good way to know, to know a little more about other writers and to share my own images.
¿Te acuerdas de la primera pieza?
Do you remember the first piece?
Mi primera pieza la guardo en un lugar muy importante de mi memoria y no es para menos. Nunca tuve paga ni dinero para poder comprarme botes de spray pero siempre sacaba colores de amigos que ya pintaban en ese momento.
Uno de mis mejores amigos Ismael, me regalo una mochila llena de sprays, nose porque pero me regalo hasta la mochila también.. Imagino que le regañarían los padres no recuerdo bien el motivo. Me quedé flipando entonces ahi llego mi momento.. Ya había practicado en papel con mi firma en las libretas del colegio y me fui a unos muros que había de un colegio abandonado en aquel entonces, a escasos 300 metros de mi casa.
Me acompañaba otro amigo mío que no pintaba, saque los sprays y sobre la marcha fui cogiendo colores y pintando sobre la pared. Aquella pieza fue un plata con trazo negro y power roja, la acabe bastante rápido por el tema de la adrenalina.
Recogí la pintura y saliendo con mi amigo ya fuera del colegio nos topamos con una mujer Policía que iba andando en nuestra dirección con un walkie en la mano.. En el momento que nos dimos cuenta de que era policía nos giramos y emprendimos la primera fuga de mi vida.. Se me iba a salir el corazón del maltrato pero se mezclaba con risas y el sonido de las canicas de los sprays mientras corríamos.
No sabia que había que hacerle fotos a las piezas, hasta algunos años después que ya comencé a fotografiar los graffitis, pero guardo ese recuerdo incluso mejor que teniendo la foto.
I keep my first piece in a very important place in my memory, and no wonder. I never had the money to buy spray cans but I always got colours from friends who were already painting at that time.
One of my best friends Ismael, gave me a backpack full of sprays, I don’t know why but he even gave me the backpack as a gift. I imagine that his parents scolded him, I don’t remember why. I was flabbergasted and then I had my moment… I had already practised on paper with my tag in the school notebooks and I went to some walls of an abandoned school at that time, just 300 metres from my house.
I was accompanied by another friend of mine who didn’t paint, I took out the sprays and as I went along I picked up colours and painted on the wall. That piece was a silver with a black line and red power, I finished it quite quickly because of the adrenaline.
I picked up the painting and going out of the school with my friend we ran into a policewoman who was walking in our direction with a walkie in her hand. The moment we realised that she was a policeman we turned around and made the first escape of my life… My heart was about to burst from the abuse but it was mixed with laughter and the sound of marbles from the spray cans as we ran.
I didn’t know that you had to take pictures of the pieces until some years later when I started to photograph the graffiti, but I keep that memory even better than having the picture.
Y para terminar ¿algo que quieras decir?
And finally, anything you want to say?
Dar las gracias a El rincon de las boquillas por la labor que hacen y concederme esta entrevista. Viva el graffiti.
I would like to thank El rincon de las boquillas for the work they do and for granting me this interview. Long live graffiti.