Dras
Santiago D.C. (Spain)
¿Qué te motivó para empezar a ser un escritor de graffiti?
What motivated you to get started being a graffiti writer?
Siempre me gustó dibujar, desde pequeño. Cuando te empiezas a juntar con gente a la que le gustan las mismas cosas ,siempre te empuja a seguir y te motivas. La “competi” entre colegas.
I always liked to draw, since I was a kid. When you start to get together with people who like the same things, it always pushes you to keep going and motivates you. The «competition» between friends.
¿Qué tratas de decir con tus graffitis?
What do you try to say with your graffiti?
Nada en especial. Pero en este caso, creo que LIBERTAD, sería la palabra apropiada.
Nothing special. But in this case, I think FREEDOM, would be the appropriate word.
¿Cuál es tu estilo?
What is your style?
Wildstyle, es donde me siento cómodo a lahora de pintar.
Wildstyle, it’s where I’m comfortable at the moment to paint.
¿Qué piensas sobre la idea de publicar tus graffitis en nuestra web elrincondelasboquillas.com?
What do you think about the idea of us publishing your graffiti on our web «elrincondelasboquillas.com»?
Un placer por mi parte. Dar a conocer diferentes estilos, gente y compartir momentos, es genial.
My pleasure. To introduce different styles, people and share moments, it’s great.
¿Te acuerdas de la primera pieza?
Do you remember the first piece?
Empecé por los tags, como todo el mundo, luego las pompas … Hasta que un dia , después de ver miles de videos y fotos, decides pillar una buena gama de botes, tu boceto y pasarte tiempo delante del muro. Con todo en la cabeza , pero sin tener ni idea…
Siempre se recuerda con cariño la primera pieza, esa que tú crees que es “seria”, (jajajaja) .Luego echas la vista atrás y te ries de las aventuras. En mi caso fue en una fabrica abandonada, yo solo … recuerdo que me tiré bastante tiempo en intentar dejarla lo mas limpia posible. Quitarle la foto e irte con una sonrrisa para casa.
Hasta dia de hoy, sí he cambiado de estilo hasta que lo he llevado a lo que más me llena. Es bueno evolucionar y no encasillarte demasiado. Lo bonito es que reconozcan una pieza solo por el estilo de la persona. Eso dice mucho de tu estilo.
I started with tags, like everyone else, then throw ups .. Until one day, after watching thousands of videos and photos, you decide to get a good range of cans, your sketch and spend time in front of the wall. With everything in mind, but without having a clue…
You always remember with affection the first piece, the one you think is «serious», (hahaha). Then you look back and laugh at the adventures. In my case it was in an abandoned factory, I just … I remember that I spent quite a lot of time trying to leave it as clean as possible. Take the picture off and go home with a smile.
To this day, I’ve changed my style until I’ve taken it to what fills me up the most. It’s good to evolve and not pigeonhole yourself too much. The nice thing is that you recognize a piece only by the style of the person. That says a lot about your style.
¿Qué es lo que más te gusta del graffiti que te mantiene haciendolo?
What do you like the most about graffiti that keeps you doing it?
Puedes tener épocas buenas de pintar mucho, pintar menos o no pintar nada. Pero las AMISTADES que te da este mundillo, te motivan a seguir.
You can have good times of painting a lot, painting less or not painting at all. But the FRIENDSHIPS that this world gives you, motivate you to continue.
¿Cuál es tu crew?
What is your crew?
RCK” (Real Caps Crew)
Y para terminar ¿algo que quieras decir?
And to finish, something you want to say?
Quería mandar un saludo a mi gente de RCK”: [Ozono, Dash, Paos, O´ras , Barok, Demon , Kans, Kobas]
Y sobre todo, quería darte las GRACIAS por dedicarle tiempo a esto, y por interesarte por publicar esta entrevista.
I wanted to send a greeting to my people of RCK: [Ozone, Dash, Paos, O’ras , Barok, Demon , Kans, Kobas]
And above all, I wanted to thank you for taking the time to do this, and for your interest in publishing this interview.