Ebee
England
¿De dónde viene tu nombre?
Where does your pseudonime come from?
Cuando era pequeño, estaba eligiendo tags que alguien más tenía. Necesitaba uno que sabía que nadie más tenía. Mi tío y mi familia solían llamarme E.B. Es un apodo familiar. Sabía que nadie más lo había escrito. Mis amigos pensaron que era raro cuando venían a mi casa y escuchaban que me llamaban E.B. (EBEE).
When I was little, I kept picking tags that someone else had. I needed one that I knew no one else had. My uncle and family used to call me E.B. It’s a family nickname. I knew no-one else ever wrote it. My friends thought it was weird when they would come to my house and hear me being called E.B (EBEE).
¿Qué te motivó para empezar a ser un escritor de graffiti?
What motivated you to get started being a graffiti writer?
Ver Style Wars en la televisión fue un cambio en el juego. Era como una luz que brillaba sobre mí diciendo «esto es lo que fuiste elegido para hacer». Luego salió el libro «Subway art» y todos los estilos y personajes estaban ahí… listos para ser copiados. Practicaba y practicaba después de eso. Eso fue el comienzo de todo para mí y fue lo que puso en marcha para la mayoría de la gente en el Reino Unido.
Seeing Style Wars on T.V was a game changer. It was like a light beaming down shining on me saying ‘this is what you were chosen to do’. Then the book Subway Art came out and then all the styles and characters were there…ready to copy. I would practice and practice after that. That was the start of everything for me and it pretty much set it all off for most the folks in the U.K.
¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas en elrincondelasboquillas.com?
What do you think about the idea of us publishing your graffiti on our web “elrincondelasboquillas.com”?
Todo está bien. Siempre es agradable ver un sitio de graffiti guapo en cualquier forma.
It’s all good. It’s always nice seeing a dope graffiti site in any form.
¿Te acuerdas de la primera pieza?
Do you remember the first piece?
La primera pieza que hice fue en mi colegio. Debía tener 11 o 12 años. Sólo eran 2 o 3 colores de pintura vieja del Plan de Coche y se empaparon en el ladrillo. Apenas era visible, pero aún así pude distinguirlo. Fue una movida verlo allí después. No había nada de como hacer trenes o graffitis ilegales en ese entonces. Mis días ilegales terminaron. Me atraparon unas cuantas veces. Ahora es sólo un impulso si puedo sacar una pieza con la que estoy contento. Ni siquiera eso es fácil… Soy bastante crítico con mis cosas.
The first piece I done was on my school. I must have been 11 or 12. It was only 2 or 3 colours of old Car Plan paint and they soaked into the brick. It was barely visible but I could still make it out. It was a buzz seeing it there afterwards. There was no buzz like doing trains or illegal graffiti back then. My illegal days finished. I got caught a few times. Now it’s just a buzz if I can pull off a piece I’m happy with. Even that’s not easy.. I’m pretty critical of my stuff.
¿Cuál es tu crew?
What is your crew?
BNA CREW
Y para terminar ¿algo que quieras decir?
And to finish, something you want to say?
Gracias por la oportunidad de responder estas preguntas y un saludo grande a todos los miembros de BNA Crew y a la familia BNA de todo el mundo. permanece seguro!
Thanks to the opportunity to answers some questions. Massive shout out to all the BNA Crew and the BNA family Worldwide. Stay Safe!