Emak
Barcelona (Spain)
¿Por qué tu tag es EMAK?
Why is your tag EMAK?
Siendo un crio empecé con algunos tags que he ido variando, hasta que las letras poco a poco fueron encajando y empecé a sentirme identificado con el nombre.
When i was a kid started with some tags that i have been changing, until the letters were gradually fitting together and i started to feel identified with the name.
¿Qué te motivó para empezar a ser un escritor?
What motivated you to get started being a writer?
Aunque hace ya muchos años de ello, recuerdo ir por la calle sobre el 92-93 y ver esas pintadas, quede impresionado, alguien que estuvo ahí dejo parte de su esencia, intentaba decir algo a los demás, con un lenguaje y un soporte con muchas posibilidades, “puedo decir lo que quiera, como quiera y donde quiera” y a día de hoy aun siento esa esencia.
Although it many years ago, I remember going down the street about 1992-93 and i could see graffiti, i was impressed, someone who was there left part of his essence, he was trying to say something to others, with a language and a support with many possibilities, » I can say whatever that i want, whatever and wherever » and nowadays i am still feeling that essence.
¿Qué tratas de decir con tus graffitis?
What do you try to say with your graffiti?
Dejadme hacer lo que me dé la gana, soy así!! Hay muchas maneras de ser, me gusta la idea de poder hacer llegar a los demás esa cuestión, pinto porque me hace sentir bien, porque puedo expresarme sin dar explicaciones innecesarias, porque me enriquece como persona, porque le da sentido a mi existencia, va más allá del ego personal y de lo que puede representar el graffiti para muchos.
Let me do what I want to do please, I’m so !! There are many ways of being, I like the idea of being able to reach out to others that question , I paint because it makes me feel good, because I can express myself without giving unnecessary explanations, because it enriches me as a person, because it gives meaning to my existence, will beyond personal ego and which may represent the graffiti for many.
¿Cuál es tu estilo?
What is your style?
Siempre he tenido la base wild style, pero la verdad me identifico más con un estado anímico, las cosas van y vienen y siempre hay nuevas maneras de ver las cosas y de resolverlas, ese es mi estilo.
I’ve always had the base of wild style, but really I identify more with a mood , things come and go and there are always new ways of seeing things and solve them, that’s my style.
¿Qué te parece la idea de mostrar tus graffitis en esta web como es “elrincondelasboquillas” para que la gente pueda ver lo que haces?
What do you think about the idea of showing your art in this web as “elrincondelasboquillas” to let people know about you?
En general no me gusta la idea de que la gente tenga demasiada información sobre mí, por otro lado y aunque quizás importe a pocos, está bien poder hablar sobre uno mismo y no que los demás lo hagan por ti, al margen de todo esto, creo que es un gran trabajo el que hacéis, haciendo posible que todos tengamos voz y voto en este “mundillo” y podamos mostrar nuestro trabajo como otro cualquiera.
In general I don’t like the idea that people have too much information about me, on the other side, though perhaps amount to a few, well it is great to talk about yourself and not others do it for you, besides all this, I think it’s a great job that you are doing with this website, you are making it possible for all to have a voice in this » small world » and we can show our job like any other.
¿Te acuerdas de la primera pieza?
Do you remember the first piece?
Si que la recuerdo, fue en el 94 con 13 años, la hice a medias con un buen amigo Toke, nos metimos detrás de un muro al lado de unos colegios, el espacio era minúsculo y a uno de los lados era un pequeño barranco, nos llevamos 2 sprays rojo y negro y varias boquillas que les quitamos a los sprays de laca de nuestras hermanas, escogimos un par de letras cada uno y las montamos, fue genial, al principio fue como un rompecabezas y la ansiedad por resolverlo iba menguando a medida que iba avanzando, llego un momento que fue como mágico el tiempo se detuvo y todo a mi alrededor desapareció, a día de hoy siento exactamente lo mismo, no siempre ha sido así y me ha costado mucho reencontrarme con aquel niño al que espero llevar siempre conmigo.
Yeah! I remember it, it was in 1994 i was 13 years old, i did half with a good friend Toke, we got behind a wall next to a school, the space was tiny and one side was a small ravine, we carry 2 red and black sprays and some caps that we remove them to sprays lacquer of our sisters , we chose a couple of letters each and assemble , it was great , at first it was like a puzzle and anxiety to solve it would dwindle as I was going forward , it came a moment that it was as magical time stopped and everything around me disappeared, today I feel exactly the same, it hasn’t always been that way and it cost me a lot to reconnect with that child I hope always carry with me.
¿Cuál es tu trabajo real? ¿Puedes vivir haciendo graffiti?
What is your real job? Can you live doing graffiti?
Llevo trabajando desde que tenía 14 años y casi siempre en fabricas, y es como estar muerto en vida, si supiese como ganarme la vida con el graffiti, con mi obra, haría todo lo posible porque así fuese, así que si alguien puede darme trabajo por hacer lo que hago como escritor de graffiti o tienen las claves para ello, por favor contáctenme, jaja (sarcasmo)
I’ve been working since I was 14 years and almost always in factories, and it is like being dead in life, if you knew how to make a living with graffiti, with my work , i would do everything possible for it were, so if anyone can give me work for doing what I do as a graffiti writer or have the keys to it, please contact me, haha ( sarcasm )
Y para terminar ¿algo que quieras decir?
And to finish something you want to say?
La vida es bella!!
The Life is Beautiful!!