resk

Copenhague (Dinamarca)

¿Qué te motivó para empezar a pintar?

What motivated you to get started painting?

En 1983 hacía boogie eléctrico, pero siempre había estado dibujando. Empecé a ver grafitis en vídeos musicales y en portadas de discos. A finales de 1984 vi en televisión la película documental sobre grafitis Style Wars y me enganché. Desde entonces no he parado. Han pasado 40 años y creo que seguiré pintando hasta que me haya ido.

In 1983 I was doing electric boogie, but I had always been drawing. I started seeing graffiti in music videos and on album covers. At the end of 1984 I saw the graffiti documentary film Style Wars on TV and I was hooked. Since then I haven’t stopped. It’s been 40 years and I think I’ll keep painting until I’m gone.

 

unnamed-19

unnamed-15

unnamed-17
unnamed-16

unnamed-1

¿Cuál es tu estilo?

What is your style?

Mi estilo proviene de lo que amo y creo que es el verdadero estilo del grafiti, que es el estilo del grafiti del metro de Nueva York de los años 80. Me encanta todo lo relacionado con ese período de estilo y todavía creo que sigue siendo una de las mejores piezas de grafiti jamás realizadas.

Así que intento mezclar el estilo original de la vieja escuela de Nueva York con mi propio estilo.

My style comes from what I love and believe to be the true graffiti style, which is the New York subway graffiti style of the 1980s. I love everything about that style period and I still think it’s still some of the best graffiti pieces ever done.

So I try to mix the original old school New York style with my own style.

 

unnamed-13

unnamed-14

unnamed-12

unnamed

unnamed-18

unnamed-3
unnamed-2

 

¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com?

What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web «elrincondelasboquillas.com»?

Me gusta que difundas mi arte, como a mí me gusta difundirlo lo más lejos posible alrededor del mundo, ya que nunca se sabe lo que puede pasar en el futuro y se pueden abrir puertas para ti.

I like that you spread my art, as I like to spread it as far as possible around the world, because you never know what may happen in the future and doors may open for you.

 

unnamed-11
unnamed-10

unnamed-6
unnamed-5

unnamed-4

 

¿Te acuerdas de la primera pieza?

Do you remember the first piece?

Mi primera pieza, allá por 1984, estaba en una pared de la casa de mi abuelo. Vi que Style estaba en su televisión alrededor de agosto de 1984. Y tenía algo de pintura en aerosol en su sala de trabajo. Me dejó usarla en una pared suya y nunca he parado desde entonces.

My first piece, back in 1984, was on a wall in my grandfather’s house. I saw Style was on his television around August 1984. And he had some spray paint in his workroom. He let me use it on a wall of his and I’ve never stopped since.

 

unnamed-8 unnamed-9

unnamed-7

 

Y para terminar ¿algo que quieras decir?

And finally, anything you want to say?

Aquí al final. Gracias por invitarme. Paz a la gente de allí que mantiene viva y verdadera esta cultura.

Here at the end. Thank you for inviting me. Peace to the people there who keep this culture alive and true.