Escapeva
Kuala Lumpur (Malaysia)
¿Cuál es tu estilo?
What is your style?
Podría ser semi realismo. Para ser honesto, creo que no estoy cualificado para ser llamado escritor de graffiti, debido a que no estoy haciendo nada de letras y esas cosas, pero estoy aprendiendo ahora a mirar hacia atrás desde los inicios. Tratando de entrar en el mundo de los tags, pompas y de las letras.
Could be semi realism. To be honest i don’t think so i am qualified to be called a graffiti writer, as i’m not doing any letter and stuff, but im learning backward now from the starts. trying to get into tagging, throw up and lettering.
¿Qué te parece la idea de mostrar tus graffitis en esta web como es “elrincondelasboquillas” para que la gente pueda ver lo que haces?
What do you think about the idea of showing your art in this web as “elrincondelasboquillas” to let people know about you?
Esto es genial. it is great.
¿Te acuerdas de la primera pieza?
Do you remember the first piece?
Fue en el skatepark, mi amigo que hizo un graffiti me trajo allí. hicimos una pieza, yo hacia estoy un keko en negro y blanco con puntos de sutura en su cara (exactamente idéntico al personaje de pesadilla antes de navidad).
I was at the skatepark, my friend who did graffiti bring me there. we make a piece, im doing a black n white character with stiches on its face (exactly similar to the nightmare before christmas character).
¿Cómo te imaginas el graffiti en el futuro (Año 2085)?
How do you imagine graffiti in the future (Year 2085)?
Quizás llegará a ser más locura en tema de tecnología, las técnicas y la lógica. pero esperemos que la vieja escuela se mantenga como la raíz.
it maybe will became more crazy in technology, techniques and logic. but hopefully the oldschool of it remains as the root.
¿Puedes hablarnos sobre el graffiti en tu ciudad?
Can you talk us about the graffiti in your city?
Es más comercializado. esto es bueno y malo de una manera, incluso era parte de la moda, vas a pagar multas. pero por una parte soy el artista que hace encargos de modo que puedo sostenerlo, y la otra parte es que simplemente me gustaría pintar lo que me gusta, solo o con amigos, tan sólo para alimentar mi pasión y desarrollar mis estilos.
it’s more commercialized. good & bad in a way. even i was part of the trend, u gotta pay the bills. so as in one part i am a commissioned artist so that it i could sustain, and the other part i would just paint whatever i like, alone or with friends just to feed my passion & developing my styles.
¿Cuál es tu crew?
What is your crew?
KIS Crew originaria de Filipinas, la crew de un amigo, Keep it Simple (KIS). Me invitaron a unirme. pero aquí, en Kuala Lumpur, Malasia representamos, Kill in Style (KIS) Malasia. sólo dos miembros, yo y Perol.
KIS Crew originated from Philippines, a friend’s crew, Keep it Simple (KIS). i was invited to join. but here in Kuala Lumpur, Malaysia we stands for, Kill in Style (KIS) Malaysia. just two member, me and Perol.
¿Cuál es tu trabajo real?
What is your real job?
Soy un artista a tiempo completo. pinto murales encargados para clientes corporativos y privados. hasta ahora llevo 7 años y contando.
I am a full time artist. as in commissioned artist painting mural for corporate & private clients. so far it has been 7 years and counting.
Y para terminar ¿algo que quieras decir?
And to finish something you want to say?
Mi página web estará en construcción, por ahora, todavía estoy pensando en el nombre del dominio.
My website is under construction. for now, i’m still thinking on the domain name.