Fabio Petani

Turin (Italy)

Fuertes son los mensajes de nuestro alquimista Fabio Petani, que mezcla el conocimiento químico y botánico en una combinación investigadora de la esencia natural. Trabajo que hace guiños a la antigua sabiduría popular de reconocer las plantas, pero su trabajo es una investigación más profunda, cada uno de sus trabajos es un pedazo de un herbario y de la tabla de elementos. Nada se da al azar, cada planta y cada elemento están químicamente vinculados entre sí, este vínculo natural y alquímico entre las plantas y los elementos se desarrolla aún más, porque todo está vinculado al territorio en el que se realiza la intervención. Fabio deja esparcidas por el mundo reflexiones dirigidas al respeto de la naturaleza y de cada molécula. Se representa la dicotomía alquímica del universo. Todo está representado con una fuerte delicadeza, la paleta de colores es casi siempre suave y da elegancia a sus obras, los colores son siempre elegidos para embellecer las páginas de su herbario de la manera más equilibrada posible con el paisaje circundante, tanto que su obra es una con la arquitectura anterior. Para contrarrestar esta bondad contrasta el uso de elementos geométricos vigorosos, que rompen la visión lineal del conjunto, el punto focal de sus obras son las figuras fitomórficas, que no son elementos decorativos banales sino el patrimonio botánico del territorio en el que actúa, estos elementos florales tienden a establecer una sólida relación entre obra y territorio. De esta manera, crean el mensaje para que quienes lo identifican recuperen la posesión del conocimiento natural del mundo, investigándolo con una nueva mirada, profundizándolo con los medios de la ciencia. Porque esta combinación alquímica nos hará volver a apreciar más lo que nos rodea y quizás nos dará la clave para entender una parte del funcionamiento universal.

Strong are the messages of our alchemist Fabio Petani, who mixes chemical and botanical knowledge in an investigating combination of the natural essence. Work that winks at the ancient popular wisdom of recognizing plants, but his work is a deeper research, each of his works is a piece of a herbarium and of the table of elements. Nothing is given to chance, each plant and each element are chemically linked together, this natural and alchemical link between plants and elements develops further, because everything is linked to the territory in which the intervention is carried out. Fabio leaves scattered throughout the world reflections aimed at respect for nature and every molecule. The alchemical dichotomy of the universe is represented. Everything is represented with strong delicacy, the color palette is almost always soft and gives elegance to his works, the colors are always chosen to embellish the pages of his herbarium in the most balanced way possible with the surrounding landscape, so much so that the his work is one with the previous architecture. To counteract this kindness he contrasts the use of vigorous geometric elements, which break up the linear vision of the whole, the focal point of his works are the phytomorphic figures, which are not banal decorative elements but the botanical heritage of the territory in which he acts, these elements floral tend to establish a solid relationship between work and territory. In this way, they create the message for those who identify it to regain possession of the natural knowledge of the world, investigating it with a new look, deepening it with the means of science. Because this alchemical combination will bring us back to appreciate more what surrounds us and perhaps will give the key to understand a part of the universal functioning.

 

5

A9

 

¿Qué te motivó para empezar a pintar?

What motivated you to get started painting?

Siempre pinté desde niño, era un momento relajante para ir a otro mundo. Cuando acabé la Universidad, con un trabajo sobre arte urbano conocí a pocos artistas y empecé a trabajar con un equipo muy importante en Turín: Il Cerchio E Le Gocce. Luego empecé a pintar más y más y a tratar de crecer y evolucionar mi estilo para unirme cada vez a un nuevo nivel de calidad.

I always painted since I was child, it was relaxing time to go in an other world. When I closed the University, with a work on urban art I met few artists and I start to work with a team very important in Turin: Il Cerchio E Le Gocce. Then I started to paint more and more and try to grow up and evolve my style to join each time a new level of quality.

 

Calle-Libre-Web-1-1055x720

Calle Libre Web  2

Desve 13

 

¿Qué tratas de decir con tus obras?

What do you try to say with your artworks?

Mis obras de arte quieren mostrar la importancia de la naturaleza a la gente que vive en la gran ciudad sin la posibilidad de conocer la belleza y el poder de la naturaleza para el ser humano. Es como un aporte para volver al vínculo original entre los humanos y la naturaleza. Un simple vínculo, genuino. Donde todos viven juntos trabajando con los ritmos de la naturaleza.

My artworks want to show the importance of the nature to the people who lives I big city without the possibility to know the beauty and the power of the nature for the human being. It’s like an input to come back to the original link between humans and nature. A simple link, genuine. Where all lives together working with the nature rhythms.

 

Sitoo ufficiale

Sito4

 

¿Cuál es tu estilo?

What is your style?

No sé si tengo un estilo en particular porque no seguí ninguna escuela u otras corrientes de pintura, así que trabajé mucho para crear algo que sea lo más parecido posible a lo mío. Trato de usar ideas y elementos tan originales como puedo para mostrar algo nuevo cada año o al menos evolucionar el estilo para intrigar al público.

I don’t know if I have a particular style cause I didn’t follow any schools or other painting currents so I worked a lot to create something that is as much as possible mine. I try to use ideas and elements as original I can to show something new each year or at least evolve the style to intrigue the public.

 

sito

Roma 1 low

Naples 1 low

 

¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com?

What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web “elrincondelasboquillas.com”?

Cada blog es importante para mostrar a la gente lo que el panorama artístico ofrece y ahora lo que se crea en una idea global de arte.

Each blog is important to show to the people what the artistic panorama offer now and create a global idea of the moment.

 

P1000155

Napoli13

FB1

4 Cheltenham low

 

¿Te acuerdas de la primera pieza?

Do you remember the first piece?

Mi primera pieza la pinté en un lugar abandonado y fue mi intento de entender lo que se sentía y lo que me gusta. Creo que fue alrededor del año 2012 más o menos, antes siempre pintaba en papel o algo similar como en algunos carteles en la ciudad. Fue muy emocionante arreglar algo tuyo en una pared como la idea original del graffiti de la prehistoria. Dejar algo para el futuro. Luego comenzó una adicción a pintar más, a tener una pared emocionante para pintar, a estudiar nuevas ideas y evolucionar.

I painted it in an abandoned place and it was my for attempt to understand what was the feeling and I like it. I think it was around 2012 more or less, before I always painted on paper o similar an only some posters around the city. Was very exciting to fix something of your in a wall like the original idea of graffiti in the prehistory. Leave something for the future. Then started an addiction to paint more, to have exciting wall to paint, to study new ideas and evolve.