Gabs
London/Turin (UK/Italy)
¿Qué te motivó para empezar a pintar?
What motivated you to get started to paint?
Simplemente sucedió realmente, empecé porque necesitaba escapar de la realidad y seguí haciéndolo mientras se convertía en mi terapia.
It just happened really, I started because I needed to escape reality and I kept doing it as it became my therapy.
¿Qué tratas de decir con tus graffitis?
What do you try to say with your graffiti?
Graffiti es el mensaje! es sobre la libertad
¡El grafiti es el mensaje! ¡Se trata de la libertad y de recuperar espacios!
¿Cuál es tu estilo?
What is your style?
Me considero un escritor con estilo, me inspiro en el clásico NY Wild Styles pero también me gusta mucho la escena del graffiti francés.
I consider myself a style writer, I take inspiration from classic NY Wild Styles but I do like a lot the French graffiti scene too.
¿Qué piensas sobre la idea de publicar tus graffitis en nuestra web como es elrincondelasboquillas.com?
What do you think about the idea of us publishing your graffiti on our web “elrincondelasboquillas.com”?
¡Creo que es increíble y estoy feliz de ser parte de ello!
I think that’s amazing and I’m happy to be part of it!
¿Te acuerdas de la primera pieza?
Do you remember the first piece?
Hice mi primera pieza a principios del 2000 durante una noche de verano, salí solo y sin ninguna pista de lo que estaba haciendo. Recuerdo haber tenido bastante subidon de adrenalina esa noche, pero al día siguiente me di cuenta de que mi obra se parecía más a un cuadrado chorreante que a cualquier tipo de escritura, ahora, después de unos 20 años de actividad, recuerdo ese período con una gran sonrisa en mi rostro.
I did my first piece in early 2000 during a summer night, went out by myself and with no clue of what I was doing. I remember having such an adrenaline buzz that night but the day after I realized my artwork was looking more like a drippy square than any sort of writing, now after about 20 years of activity I remember that period with a big smile on my face.
¿Qué es lo que más te gusta del graffiti que te mantiene haciendolo?
What do you like the most about graffiti that keeps you doing it?
El graffiti es una gran forma de expresión, es arte y rebelión y ego al mismo tiempo y te hace viajar y conocer gente. Conocí a la mayoría de mis compañeros pintando y he creado fuertes lazos con escritores de todo el mundo gracias al graffiti. Sigo pintando porque es mi salida, porque quiero alimentar esta cultura y por supuesto porque me gusta ver mi etiqueta en todas partes!
Graffiti is a great form of expression, is art and rebellion and ego at the same time and makes you travel and meet people. I met most of my mates painting and I’ve created strong bounds with writers from all over the world thanks to graffiti. I keep on painting because it’s my outlet, because I want to fuel this culture and of course because I like to see my tag everywhere!
¿Cuál es tu crew?
What is your crew?
Soy parte de la crew HITS de Turín, Italia, donde pintamos principalmente en metal y del equipo RM cuyos miembros son de todo el mundo, mientras que mi familia de Londres es el «Ghost Writers Crew» al que me acabo de unir!
I’m part of the HITS crew from Turin, Italy, where we paint mainly on metal and the RM crew whose members are from all over the world, while my London family is the “Ghost Writers Crew” which I just recently joined!
Y para terminar ¿algo que quieras decir?
And to finish, something you want to say?
¡Sí! ¡Estén atentos! ¡Hay más por venir!.
Yeah! Stay tuned! There is more to come!.