Garick

Moscow (Russia)

¿De dónde viene tu apodo?

Where does your pseudonym come from?

Mis amigos me dieron un apodo. Después cuando empece a escribir empece a usar ese apodo con ese tag.

My friends gave me this nickname. Later when I started writing graffiti I started using this nickname as a tag.

 

0-1

0-2

0-3

 

 

¿Qué te motivó para empezar a pintar?

What motivated you to get started painting?

Estaba fascinado por la cultura hip hop. En el principio empece con el break dance y después empece a pintar graffiti.

I was fascinated by hip-hop culture. In the beginning I started to break dance, later I started writing graffiti

 

0-6

0

IMG_3369-2000x1135

 

 

 

¿Cuál es tu estilo?

What is your style?

escribo en tres estilos: wild style, letras y bloques.

I write in three styles: wild style, lettering, blockbusters

 

20170611_101154-768x576

0-8

0-7

 

 

 

¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com? 

What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web «elrincondelasboquillas.com»?

Es una buena idea coleccionar y publicar trabajos por varios artistas.

It’s a good idea to collect and publish works by various artists.

 

0-5

 

¿Te acuerdas de la primera pieza?

Do you remember the first piece?

 si por supuesto, era en 2000. dibuje un aerosol agresivo en un spray. Dibuje un spray marrón de la empresa motip. Me gusta todavía ese olor a pintura.

Yes, of course. It was in 2000. I drew an aggressive aerosol can. I drew with a brown spray can of the company Motip. I still love the smell of this paint.

 

0-4

 

 

Y para terminar ¿algo que quieras decir? 

And finally, anything you want to say?

Muchas gracias por esta pequeña entrevista y la publicación de mis fotos. Ojalá todo el mundo dibujara tanto que fuera posible y en casa dibujar para mejorar la técnica.

I thank you for this little interview and the publication of my photos. I wish everyone to draw as much as possible and hone the drawing technique.

PEACE. PAZ.