Ghost21
Naples (Italy)
¿Qué tratas de decir con tus graffitis?
What do you try to say with your graffiti?
No trato de decir nada en especial con mis piezas pero siendo creativo y comprometido con esta cultura, doy un homenaje a las cosas y movidas que me gustan de detrás del graffiti a través de añadir personajes, temas o fondos a las letras es una gran parte de ella.
I’m not really trying to say anything special with my pieces but being creative and committed to this culture; paying homage to the things and stuff I like beyond graffiti writing through the adding of characters, themes or backgrounds to the letters is a big deal in it too.
¿Qué te motivó para empezar a ser un escritor de graffiti?
What motivated you to get started being a graffiti writer?
Nada pero me involucre en esta cultura impresionante y teniendo algo que pueda sentirme agosto y con energía y quizás también para desconectar de mi mismo.
Nothing but getting involved in this awesome culture and having something I can feel comfortable into and energized by. and maybe also to disconnect myself.
¿Qué te parece la idea de mostrar tus graffitis en esta web como es “elrincondelasboquillas.com” para que la gente pueda ver lo que hacéis?
What do you think about the idea of publishing your graffiti on our web “elrincondelasboquillas.com”?
Esto es vuelo para mi, obviamente me gusta que alguien este interesado en lo que hago y lo reconozca.
it’s ok to me, obviously I like if someone is interested on what I do and recognize that.
¿Cuál es el estilo que utilizas?
What is the style you use?
Mi estilo de letras es ahora fuertemente influenciado por las formas y fuentes clásicas. Mis estructuras de letras son siempre basadas en el estilo de NY así que me gusta asemejarlas tanto que yo intento fundirlo todo en una buena pieza. Me gusta cuando mis piezas tienen movimiento y ellas son divertidas y algunas veces también me gustan cuando tienen efectos metálicos 3d o trucos de luces.
My lettering style is now strongly influenced by classics shapes and flows. My letter structures are always based on NY style even if I like to assimilate as much as I can and I try to melt everything into a nice piece. I like when my pieces have movement and they are funky; and sometimes I also like them to have some little effects like metallic/3d looks or light tricks.
¿Puedes hablarnos del graffiti en tu ciudad?
Can you talk about this as the graffiti in your city?
Los escritores de graffiti en mi ciudad no son muchos como en otras ciudades grandes. tenemos hall of fame para organizar grandes festivales y lineas de trenes donde todo el mundo viene a pintar de todas partes. escritores de trenes y escritores que pintan paredes, están divididos pero no hay ninguna movida entre nosotros pero alguna vez sucede algo, pero creo que la escena en mi ciudad definitivamente es de las más altas en nivel porque se pueden ver escritores de lo mejor que existe en el mundo.
Graffiti writers in my city are not too much as in other big cities. we got halls of fame to organize big jams and train lines where everybody comes to paint from all over. trainwriters and wall writers are usually well-divided and there’s no particularly big beefs among us even though sometimes some argument happens. but I believe the scene in my city is definitely at the highest levels cause there’s some of the best writers I could see in the world this far.
¿Cuál es tu crew?
What is your crew?
Mis crews son VMC y 99Percenters.
My crews are VMC and 99Percenters.
Y para acabar ¿Algo que quieras decir?
And to finish something you want to say?
Me gustaría darte las gracias por la entrevista y a todos mis amigos y a la gente que me apoya!!
I would like to say thank you for the interview and to all my friends and people supporting me!
=Write or die=
=Escribe o muere=