Gufi’s
Benidorm (Spain)
¿De dónde viene tu apodo?
Where does your pseudonym come from?
Gufi’s me lo puse después de pintar unos 10 años con Daen para variar letras.
Gufi’s I put it on after painting about 10 years with Daen for a change letters.
¿Qué te motivó para empezar a pintar?
What motivated you to get started painting?
Siempre me fijé en los fgv y los limones express que rulaban junto a mi casa desde que era un crío y cuando probé la sensación de dejar tu nombre en la calle me atrapó desde la primera firma.
I always noticed the fgv and the express lemons that were next to my house since I was a kid and when I tried the feeling of leaving your name on the street it captivated me from the first tag.
¿Cuál es tu estilo?
What is your style?
No sabría ponerle nombre, me gusta la mezcla de líneas rectas y curvas, las flechas, uniones de letras, mezclar terminaciones agresivas y otras redondas.
I wouldn’t know how to name it, I like the mix of straight and curved lines, arrows, letter unions, mixing aggressive endings and other round ones.
¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com?
What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web «elrincondelasboquillas.com»?
Siempre es bueno que la gente se interese por el graffiti y es un buen sitio para dejarse ver.
It’s always good when people are interested in graffiti and it’s a good place to be seen.
¿Te acuerdas de la primera pieza?
Do you remember the first piece?
Mi primera pieza fue en el 2005 en el patio de mi instituto, fuimos un domingo con las bicis, nos colamos y entre Pablito (Flas) y yo nos hicimos un Hase, que fue mi primer nombre.
My first piece was in 2005 in the walls of my high school, we went on a Sunday with the bikes, we sneaked in and between Pablito (Flas) and I made a Hase, which was my first name.
Y para terminar ¿algo que quieras decir?
And finally, anything you want to say?
Quiero saludar a toda la gente con la que me crié en Benidorm, en la dolçor en el campito.. A los que nos juntabamos en imalsa y en el puerto. Un saludo a los de Villajoyosa, que gracias a ellos todos aprendimos un poco más. Saludos para mi gente de Barcelona y en especial a mi mujer y mi hijo.
I want to say hello to all the people I grew up with in Benidorm, in pain in the countryside… To those of us who used to get together in imalsa and in the port. Greetings to those from Villajoyosa, thanks to them we all learned a little more. Greetings to my people from Barcelona and especially to my wife and my son.