He
Shanghai (China)
¿Por qué tu tag es HE?
Why is your tag HE?
Mi TAG es HE porque mi nombre en chino es He Haixin.
我的tag是HE,因为我的中文名字是何海鑫。
My tag is HE because my Chinese name is He Haixin.
¿Qué te motivó para empezar a ser un escritor de graffiti?
What motivated you to get started being a graffiti writer?
¡Creo que el graffiti está lleno de pasión y poder! La pintura en aerosol puede expresar bien mis pensamientos.
我认为涂鸦作品本身充满了激情和力量!而喷漆罐可以很好地表达我的想法。
I think the graffiti itself is full of passion and power! The spray paint can express my thoughts well.
¿Qué tratas de decir con tus graffitis?
What do you try to say with your graffiti?
Quiero usar el graffiti para expresar la combinación de la cultura tradicional China y la tecnología moderna de la sociedad, también la colisión de las culturas de Este y Oeste.
我想用涂鸦来表达传统中国文化与现代科技社会的结合,以及东西方文化的碰撞。
I want to use graffiti to express the combination of traditional Chinese culture and modern technology society, as well as the collision of Eastern and Western cultures.
¿Cuál es tu estilo?
What is your style?
Ansío perseguir el desenfreno y la fuerza, pero estas obras en mi instagram se crearon hace solo medio año, y no hay manera de determinar mi estilo.
我渴望追求狂放与力量,但我instgram上这些作品是半年前才开始进行创作的,还没有办法确定我的风格。
I am eager to pursue wildness and strength, but these works on my instgram were created only half a year ago, and there is no way to determine my style.
¿Te importaria contarnos como es un día normal durante tu semana?
Would you mind telling us how is your normal day during the week?
En lo que va del año, mi vida ha sido la lectura, la meditación, el dibujo y la creación en las calles.
今年以来到目前为止,我的生活是看书、冥想、画稿及街头创作。
So far this year, my life has been reading, meditation, drawing and street creation.
¿Qué te parece la idea de publicar tus piezas con una entrevista en nuestra web?
What do you think about the idea of us publishing your graffiti on our web «elrincondelasboquillas.com»?
Esta es una muy buena oportunidad para mostrarme, muchas gracias a elrincondelasboquillas.com. Al mismo tiempo, ¡también es una oportunidad para que aprenda de ti!
这对我来说是一次非常好的展示自己的机会,非常感谢elrincondelasboquillas.com。同时,也更是我向大家学习的一次机会!
This is a very good opportunity for me to show myself, thank you very much to elrincondelasboquillas.com. At the same time, it is also an opportunity for me to learn from you!
Y para terminar ¿algo que quieras decir?
And to finish, something you want to say?
¡Quiero centrarme un poco y centrarme en ello! ¡Para compensarme por empezar a crear mi propio trabajo!
我想要专注一点、再专注一点!以弥补我这么晚才开始创作自己的作品!
I want to focus a little and focus on it! To make up for me to start creating my own work so late!