Hest1
Paris (France)
¿De dónde viene tu apodo Hest1 “The Wild Child”?
Where does your pseudonym come from Hest1 “The Wild Child”?
Al principio quería un nombre rápido de ejecutar, 4 letras que fluyeran bien… Me gustó el hecho de tener una letra inusual, silenciosa y cortante como introducción. Con el tiempo, descubrí el significado oculto de las letras y me di cuenta de que el azar no existe.
At the beginning, I wanted a quick name to execute, 4 letters that would flow well… I liked the fact of having an unusual, silent and sharp letter as an introduction. Over time, I discovered the hidden meaning of the letters and realized that chance does not exist.
¿Qué te motivó para empezar a pintar?
What motivated you to get started painting?
Mi entorno, mis influencias, mi personalidad y la época en la que crecí… Tuve la suerte de vivir frente a un muro muy conocido, en París, donde pude ver a muchos de los grandes nombres, y dar mis “primeros pasos”…
My environment, my influences, my personality and the time I grew up in…
I had the good fortune to live in front of a well-known wall, in Paris, where I could see many of the great names, and make my “first steps”…
¿Cuál es tu estilo?
What is your style?
«Mi estilo nunca es el último, porque cada vez renace»… Como un músico que practica sus escalas y su técnica, pero quien busca sobre todo el ritmo y la vibra que corresponde a las emociones del momento, practico mis letras todos los días con la misma disciplina, y el mismo objetivo. Más allá de la forma, es el swing, el groove, esta frecuencia invisible, lo que necesito sentir para dar a mis letras, o a mis personajes, toda su profundidad…
«My style is never the last one, because it is reborn each time»…Like a musician who practices his scales and technique,
but who seeks above all the groove and the vibe that corresponds to the emotions of the moment, I practice my letters every day with the same discipline, and the same goal. Beyond the form, it is the swing, the groove, this invisible frequency, that I need to feel to give my letters, or my characters, all their depth…
¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com?
What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web «elrincondelasboquillas.com»?
Intercambiar y compartir son los principios de esta cultura… y al igual que el niño que era, nunca sabes la inspiración que puede tener en alguien, en algún lugar.
Exchange and sharing are the very principles of this culture…and just like the child I was, you never know the inspiration it can have on someone, somewhere.
¿Te acuerdas de la primera pieza?
Do you remember the first piece?
Debía tener 13 años… Vivía cerca de los muelles del Sena donde ya había visto, desde el metro aéreo, un largo muro en blanco, bordeando reservas de arena, visible cuando pasaba el metro. sobre el río… Tenía en mente los graffs de Bando o Boxer, macizos y macizos que se podían leer perfectamente desde lejos, así que me organicé una noche, para intentar «tomar mi espacio» y hacerme notar… Estaba emocionada y motivada por el objetivo que me había propuesto, pero a la vez un poco intimidada de ir sola a este lugar donde vagabundos, marginales o una patrulla de la policía podían invitarse… Tuve que inventar una cita falsa con unos amigos, para poder escaparme unas horas, después de cenar, y antes de que la noche cayera totalmente… Voy allí, con en los bolsillos de mi parka, 3 cromos y dos azules para los contornos (que ya era enorme para la jovencita sin dinero que era…) Puse mi corazón y mi tiempo en ello, y finalmente no hubo malos encuentros, todo salió bien… estaba orgulloso de mí mismo… volviendo a casa, y pasando el puente, rápidamente me di cuenta de que no lo había pintado grande. suficiente y que mi pieza se perdía en este largo muro… Unos días o semanas después, me doy cuenta de que Psy, Nash y Colorz, que son grafiteros muy activos y famosos, han puesto enormes bloques de cromo justo al lado de mi graffiti sin pasar de largo… los suyos son súper eficientes y legibles, mientras que mi pieza naturalmente carece de maestría y volumen… Años después, tuve la alegría de conocer a Colorz y compartir estos recuerdos, ¡pero también nuevos espacios juntos! ¡ciclo de la vida!
I must have been 13…I lived near the quays of the Seine where I had already spotted, from the aerial metro, a long blank wall, bordering sand reserves, visible when the metro passed
over the river…
I had in mind Bando or Boxer’s graffs, massive and solid that could be read perfectly from far away, and so I organized myself one night, to try to «take my space“ and get noticed…
I was excited and motivated by the objective I had set myself, but at the same time a little intimidated to go alone in this place where homeless, marginal or a police patrol could invite themselves…
I had to invent a fake appointment with some friends, to be able to escape for a few hours, after dinner, and before the night falls totally…
I go there, with in the pockets of my parka jacket, 3 chromes and two blues for the outlines (which was already huge for the young penniless teenager that I was…)
I put my heart and time into it, and finally no bad encounters, everything went well…I was proud of myself…going back home, and passing on the bridge, I quickly realized that I hadn’t paint it large enough and that my piece was getting lost on this long wall…
A few days or weeks later, I realize that Psy, Nash and Colorz, who are very active and famous graffiti artists, have put huge chrome blocks right next to my graffiti without passing me by…
theirs are super efficient and readable, while my piece naturally lacks mastery and volume… Years later, I had the joy to meet Colorz and share these memories, but also new spaces together!
cycle of Life!
¿Cuál es tu crew?
What is your crew?
Todavía represento a NME… pero para ser honesto, ¡primero represento a mi familia! Mi familia, mis hijos, mi prometida, todas las personas que me han recibido como uno más, en todos los lugares donde he vivido o viajado, todos los escritores y crews con los que he establecido conexiones profundas y que me hacen representarlos a todos. al mismo tiempo antes de representar a una crew en particular. En esta etapa de mi vida, asumo totalmente lo que soy; He aprendido a luchar por aquello en lo que invierto mi tiempo, mi energía y mi pasión, por lo que no necesito que nadie defienda mis propias convicciones ni pretenda ser «respaldo» de nadie… Además, esto me permite gestionar mi propio negocio y no el de los demás…
I still represent NME…but to be honest, I represent my Family first!
My family, my kids, my fiancée, all the people who have welcomed me as one of their own, everywhere I’ve lived or traveled, all the writers and crews I’ve made deep connections with and that make me represent all of them at the same time before representing a particular team. At this stage of my life, I totally assume what I am; I have learned to fight for what I invest my time, my energy and my passion in, so I don’t need anyone to defend my own convictions or to pretend to be «back up” by anyone…
Moreover, this allows me to manage my own business and not those of others…
Y para terminar ¿algo que quieras decir?
And finally, anything you want to say?
“Todo lo que necesito es un ritmo, con un bucle continuo y una vibración en vivo que hipnotice como la flauta”.
“All i need is a beat, with a continuous loop, and a live vibes that hypnotized like the flute..”