Higher
Melbourne (Australia)
¿De dónde viene tu apodo?
Where does your pseudonym come from?
Durante una clase de colegio, yo y mi primer colega inspirador, jugábamos con las palabras. El nombre original era Hire,mas tarde se cambio por Higher.
En 1987 un amigo y escritor me dio permiso para escribir Plan.escribí esta firma durante 1 año,luego retomé el nombre en el año 2000.
During a school class,myself and my early mentor,were playing with words.The original name was Hire,later changed to Higher.
In 1987 a friend and writer himself gave me permission to write Plan.I wrote this tag for 1 year,then i started the name up once again in the year 2000.
¿Qué te motivó para empezar a pintar?
What motivated you to get started painting?
Mis primeras influencias fueron, en realidad, escritores de graffiti anteriores a la gente que lo petaba en los trenes. Fueron los chicos mayores de mi barrio. Alrededor de 1982-83, justo antes de que el breakdance llegara a Australia.
My first influences were actually before train writing.They were the older kids in my neighbourhood. Around 1982-83,just before breakdancing hit Australia.
¿Cuál es tu estilo?
What is your style?
Yo diría que mi estilo tiene movimiento y fluidez, pero también es legible.
El estilo de las letras es muy importante para mí. No hay trucos de spray extravagantes y me enorgullezco de no repetir nunca el mismo esquema dos veces.
I would say my style has movement and flow,but also readable.Letter style is very important to me.
No Fancy spray tricks,i also pride myself on never repeating the same outline twice.Always changing it up keeps it interesting.
¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com?
What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web «elrincondelasboquillas.com»?
Me siento muy humilde por el hecho de que haya tenido el suficiente interés en mi trabajo como para pedirme una entrevista.
I am quite humbled that you had enough interest in my work to ask for an interview.I hope the audience enjoys it too.
¿Te acuerdas de la primera pieza?
Do you remember the first piece?
Yo ya bombardeaba trenes cuando era un jovencito en 1986, aunque mi primera pieza la hice en 1987. Decía def art. Se hizo en un callejón del interior del sureste de Melbourne.Tuve mucha ayuda con él,y no fue gran cosa.
En aquella época todo giraba en torno a los trenes. Cuando éramos niños nos entusiasmaba viajar en tren para ver las piezas en persona. Hoy en día, con Internet, el graffiti ha cambiado mucho. Todo se ve con un clic. Ya no es lo mismo. Todavía me gustan, y prefiero, los álbumes de fotos en papel, que verlos en un teléfono o en la pantalla del ordenador.
I was bombing trains as a young toy in 1986,although my first piece was done in 1987.It said def art.It was done in a laneway in Melbourne’s inner south east.I had lots of help with it,and it wasn’t great.
In those days it was all about the trains.As Young kids we used to get excited about traveling on trains to view pieces in person.Nowadays with the internet,graffiti has changed a lot.Everything is seen at the click of a button.Its not the same anymore.I still like, and prefer, hard copy photo albums,than viewing on a phone or computer screen.Having said that, the internet is a great tool for graffiti writers from different countries, to communicate much easier.Its great,especially when traveling..
¿Cuál es tu crew?
What is your crew?
WCA -Wild Child Artists Melbourne
GW-Ghost Writers London
Y para terminar ¿algo que quieras decir?
And finally, anything you want to say?
Gracias por llegar hasta Australia y hacerme esta entrevista……
Thanks for reaching out all the way to Australia for the interview……