Ira
Zaragoza (Spain)
¿Por qué tu tag es «IRA»?
Why is «IRA» your tag?
Buscaba algo con fuerza que no fuera la típica firma en ingles ya que estaba un poco cansado de las miles de firmas que tuve antes, y quería una en castellano. La verdad que también quería que sonara agresivo, supongo que trataba de expresar en una palabra algo que muchas cosas de este mundo me producen…. Ira.
I was looking for something strong which wasn’t the usual tag in english, because i was a little tired of the thousands of tags i had had before, and I wanted one in spanish. The truth is, i also wanted it to sound agressive, I suposse i wanted to express with a word something that a lot of this world’s things produce me …. Ira (Rage).
¿Qué fue lo que te hizo coger un spray y ponerte a pintar en las calles?
What made you take a spray can and start painting on the streets?
Pues no tengo ni puta idea, recuerdo que haya por el 1991/92 todos los chavales de mi bloque firmaban, y yo no iba a ser menos, recuerdo mi primera firma con un edding y la emoción que sentí, luego vinieron más, y me gustaba, la adrenalina, ver tu nombre por la calle, la mayoria de chavales de mi generacion han pasado por su epoca de firmas y algunos de pintar, la movida es que a unos cuantos nos engancho y nos volvimos adictos.
Bueno bastantes años antes de todo esto,cuando era del tamaño de un pedo, recuerdo acompañar a mi hermana y mi prima con un spray para el pelo y escribir en el pueblo lindezas como “Mierda, Puta, Capullo etc etc etc” pintadas que todavía siguen ahí aunque nada tuvieran que ver con el graff.
Well… no fuckin idea. I remember that by years 1991/92 all my block’s lads signed, and i didn’t want to be less than them. I remember my first tag, with an edding, and the emocion i felt. More came after, and i liked it. The adrenaline, seeing my name trough the streets… The majority of kids from my generation have passed trough their signing -and some of them painting- epoch. The thing is that some of us got hooked and became addicted.
Well quite a few years before all this, when i had a fart’s size, i remember accompanying my sister and my cousin with hair spray and writting trough the village prettinesses such as » shit, bitch, cocoon» etc etc etc. Daubs that still are there although they’ve nothing to do with graffiti.
¿Cuál es tu estilo?
What is your style?
Nunca me lo había planteado seriamente, en letras se podría decir que es una especie de wild style, letras estrechas, enrevesadas con muchas florituras, y por supuesto detalles referentes a la cultura “punk”, “skin”, “hc” en todas mis piezas.
En cuanto los muñecos que le pregunten a mi compadre «el coco» que te diría que son con cresta, muchos pinchos y bien de calaveras.
Uno de los adjetivos que más he oído hacia mis piezas, muñecos, platas , etc de mis compadres de pintura es “agresivo” .Tampoco es que yo me lo proponga, ni que sea una persona muy agresiva, simplemente es lo que sale cuando fluye mi mente retorcida.
I had never seriously thought about it. In letters, we could say its like a wild style; narrow letters, complicated and with a lot of details. And of course, details refered to «punk», «skin» and «hc» cultures in all my pieces.
And in figures, ask my pal «el coco». He’ll tell you they’ve crest, a lot of spikes and skulls.
One of the adjectives i’ve most heard about my pieces, figures, «silvers», etc from my graffiti buddies is «agresive». Is not that i «propose it to myself», or that i’m an agresive person, it’s just what comes out when my crafty mind flows.
¿Qué tratas de decir con tus graffitis?
What do you try to say with your graffiti?
La mayoría de las veces nada en concreto, es solo diversión, pintar con los amigos, echarte unas risas y satisfacer tu ego haciéndote una pieza o poniendo tu nombre en plan grande para que se zampe y todas esas cosas, mas bien es como una forma de comunicarnos entre los que estamos en la movida.
Aunque eso no quiere decir que no haya pintado para revindicar ciertas luchas, he pintado en actos antifascistas y antirracistas, en bastantes Centros sociales Okupados de Zaragoza, he colaborado en algún mural reivindicativo, piropos frente a cuarteles militares, elogios a la labor policial, rodillazos por la libertad de nuestros colegas presos , en más de una ocasión mis piezas han sido objetivo de los sprays de los nazis con su pésimo estilo…… etc etc etc.
Siempre estamos abiertos a poner nuestros botes al servicio de la insurgencia, aunque ese no sea mi objetivo como escritor de graffiti.
The majority of times, i don’t try to say anything in particular, it’s just for fun. Painting with my friends, having some laughs and satisfying my «ego» making a piece or painting my name in large sizes so people eat it. It’s more like a way of comunicating among people that like graffiti.
Although that doesn’t mean i haven’t painted to claim for certain fights. I’ve painted at antifascist and antiracist acts, in quite a few okupated social centers of Zaragoza. I’ve colaborated in some protest walls, amorous compliments in front of military quarters, praises to the police labor, pushes with my knees for the freedom of our imprisoned colleagues. In more than one ocasion, my graffiti pieces have been victim of nazis’ sprays with their wretched style…. etc etc.
We’re always disposed to leave our spray cans at insurgent’s hands, although that isnt my obejctive as a graffiti writter.
¿Piensas que la sociedad acepta el graffiti?
Do you think that society accepts the graffiti?
Si y no, haber la gente acepta el graffiti en plan bonito, lo típico, sois unos artistas no como los hijos de puta estos de las firmitas.
Por otro lado están los ayuntamientos, etc que tratan de asimilar lo que les gusta de esta cultura y llevarla a su terreno, aunque tan de pronto te están poniendo muros , incluso pintura , como de repente te borran la zona entera y te ponen jodidas plantas enredaderas, si no que pregunten a los de Caspe ehh !!
Yes and no. Let’s see… people accept graffiti in a cute way. You know… «you’re artists, not like those tag bastards»
On the other side, there are the town halls and etc, which try to asimilate what they like about this culture and they try to take it to their area. But, sometimes suddenly they let us walls and paint included, or suddenly sometimes they erase the hole area you’ve painted at and they plant fuckin climbing plants. If you dont believe it, ask Caspe people !!
¿Qué te parece la idea de mostrar tus graffitis en esta web como es “elrincondelasboquillas.com” para que la gente pueda ver lo que haces?
What do you think about the idea of showing your art in this web as “elrincondelasboquillas.com”to let people know about you?
Me parece una gran idea, una web donde se reúnan escritores de todas las partes del mundo.
It’s a great idea, a website where writers gather from all over the world.
¿Cuales son tus escritores favoritos?
What are your favorite graffiti writers?
Hay muchísima gente buena pero si tuviera que decir alguien. Sin duda diría: «Isaac Mahöw», «Coco», «Zomby boy», » Hets», » Full», » Doom», «Cayo», «Mamba», y el puto «Memo»…
Y no es por colegueo ehhhhh jajaj.
There are plenty of good people but if someone had to say. I would say: «Isaac Mahöw», «Coco», «Zomby boy», » Hets», » Full», » Doom», «Cayo», «Mamba», «Memo»…
And it’s not because they’re friends ehhhhh hahah.
¿Qué piensas sobre los graffitis en los trenes?
What do you think about graffiti on trains?
Les cortaría las manos a todos jajaja, no, en serio me parece guay, me parece algo autentico, no hay que olvidar los orígenes. No es lo mío aunque no estoy libre de pecado, he pintado alguno. Una de las razones que me han hecho no entrar en ese mundillo son las multas astronómicas, aunque últimamente tal y como esta el percal en Zaragoza, casi te echan lo mismo por una firma con rotulador en la ciudad que por una pieza en un tren.
Hay momentos que nunca olvidare, como aquella “cinco marzada” del 96 en los mercancías desde el punto de la mañana hasta anochecer emborrachándonos y haciendo “whole cars” jajaja. ¡Bigs Notorius!
I would have their hands cut off hahaha! No, really… i think it’s great. I think it’s something authentic, we cant forget the origins. Painting on trains is not my thing, although im not sinless, i’ve painted some. One of the reasons why i havent entered in this little world are the brutal fines, although, seeing how things are going in Zaragoza, they almost fine you the same for a tag made by an edding at the city that for a piece on a train.
There are moments i’ll never forget, like that 5th of March in 96, with merchandise trains, from the beggining of the morning till nigh fall, getting drunk and making «whole cars» hahah. «¡Bigs Notorius!»
¿Cuál es tu crew?
What is your crew?
–«THM Crew» desde 1996. Con «IsaacMahöw», «Coco», «Memo», «Seon», «Kad», «Fulano». Que aunque alguno no siga en activo seguimos siendo colegas y seguimos en la brecha pintando y como crew casi 15 años después.
–«Kontracorriente Punks Writers» Con «Coco», «Doom», «Cayo», «Rakso», «Asalto 54», «Huellas de barro», «Solución atomica», «Larguituriko», «IsaacM»… y un largísimo etc que sería toda la gente afin a nosotros.
–«Color Masacre» (el nombre es lo de menos): que seriamos la panda de gente que solemos pintar: «Zomby boy», «IsaacM», «Coco», «Hets», «Mamba», «Full»…..
-Y aunque no tuvieramos nombre habria que resaltar el duo con «Subs» esos dias de bombardeo de carreteras y vias jejejeje (a veces acompañados por «Zas» también).
–«THM Crew» since 1996. with «IsaacMahöw», «Coco», «Memo», «Seon», «Kad», «Fulano». That even if one doesn’t continue in active and we continue being friends and as crew painting nearly 15 years later.
–«Kontracorriente Punks Writers» with «Coco», «Doom», «Cayo», «Rakso», «Asalto 54», «Huellas de barro», «Solución atomica», «Larguituriko», «IsaacM»… and many people more.
–«Color Masacre»: which would be us, the bunch of people who use to paint together : «Zomby boy», «IsaacM», «Coco», «Hets», «Mamba», «Full»…..
– And although we did not have name should highlight the duo with «Subs» those days of bombing of roads and hehehe ( sometimes accompanied by «Zas» also).
Y para acabar ¿algo que quieras decir?
Something that you want to say before finishing with the interview?
Todo mi amor para Beatriz y para mi pandilla. Y que adelante con el proyecto y que lo siento por extenderme tanto.
All my love for Beatriz and my friends. And go ahead with the project and I am sorry for both write.