Jedis
Pamplona (Spain)
¿Por qué tu tag es Jedis?
Why is your tag Jedis?
Por los Caballeros Jedi de Star Wars. Al principio siempre juntas cuatro letras que te suenan guay creyendo que mola, pero no mola nada. Cuando te das cuenta haces lo mismo otra vez y coges otras cuatro, pensando que así lo vas a solucionar. Luego pensé que los mejores nombres son los que se refieren a palabras o cosas que ya existen y te representan. Soy fan de Star Wars y un día me dio por probar algunos nombres sacados de las películas. Al final decidí que lo mío era el lado luminoso de La Fuerza.
Because of Star Wars’ Jedi Knights. I changed my tag three times until I found this one. First, I just put together some letters that I thought were cool, but they weren’t, so I did it again, until I realized that the coolest names were related to existing words or things. I’m a Star Wars fan, so I tried a couple of names from the movies and finally I decided that I was at the light side of The Force.
¿Qué te motivo para empezar a ser un escritor de graffiti?
What motivated you to get started being a graffiti writer?
Siempre me ha gustado dibujar. Solía dibujar mucho cuando estaba aburrido en clase, y recuerdo que una semana me dio por hacer formas aleatorias que podían parecer graffiti. Mis compañeros empezaron a preguntarme qué ponía y yo me quedaba un poco cortado, pensando, “joder, si no pone nada…” así que me dije que igual era el momento de empezar a poner algo. Unos cuantos bocetos después estaba firmando por los alrededores del instituto con un colega y haciendo mi primera pieza.
I’ve always liked drawing, especially when I was bored at school. I remember that one week I did a few random forms that could look like graffiti, so people in my class started asking me what did they say. I was like “hmmm… nothing” so I told myself that maybe it was time to start writing something. A few sketches later I was tagging around the school with a friend and making my first piece.
¿Qué tratas de decir con tus graffitis?
What do you try to say with your graffiti?
Nada en concreto, solo escribo mi nombre, como hacen la mayoría de escritores. A veces también hago personajes, inventados por mi o sacados de dibujos animados que veía cuando era pequeño. Suele ser en estos casos cuando a los niños que pasan más les suele gustar ver lo que estoy pintando, ven algo que pueden entender o reconocen y les flipa. Creo que es de los pocos momentos en los que me importa lo que alguien piense de mi trabajo. Para mi es muy satisfactorio ser capaz de sacarle una sonrisa a un chaval sin decir nada.
Nothing in particular, I just write my name, like most writers do. Sometimes I paint characters too, created by me or taken from TV cartoons that I usually watched in my childhood. In these cases children normally enjoy watching what I’m painting, and I think it’s the only moment I care about what anyone thinks about my work. Is really grateful to be able to get a smile from a kid without saying anything.
¿Cuál es tu estilo?
What is your style?
Siempre digo que mis piezas son como un Tetris. La mayoría de formas están construidas a partir de cuadrados y todo tiene que encajar perfecto. Intento utilizar sólo formas geométricas básicas y que todas las líneas formen ángulos de 0, 45 o 90 grados entre si. Todo esto mezclado con algunas curvas que le dan a la pieza un poco de movimiento. Me gusta también que todas las letras estén conectadas entre si, que todo tenga relación y que nada se monte. El resultado final tiene que quedar compensado y que sea visualmente simétrico, no puedo evitarlo, por lo que acostumbro a repetir en la S algunos detalles que he hecho en la J.
Creo que estas son las bases de la mayoría de mis piezas, aunque seguro que me dejo alguna otra cosa. En la foto seguramente no apreciéis todo lo que acabo de decir, pero si lo veis al principio, cuando empiezo a marcar, la pared parece una cuadrícula enorme. Un jaleo, vamos.
I always say my pieces are like a Tetris game. Most shapes are built based on squares and everything has to fit perfectly. I only use basic geometric forms and all the lines create angles of 0, 45 and 90º, mixed up with some curves to give the piece a little bit of movement. Also, letters are always connected. The final result has to be compensated and in visual symmetry too, so I normally repeat in the S some of the skills I used in the J.
I think these are the basis of most of my pieces. You may not notice everything in the photo, but at the beginning the wall could look pretty much like a big and messy grid.
¿Nos podrías contar como es un día normal durante tu semana?
Would you mind telling us how is your normal day during the week?
Me levanto sobre las 7:00, me enchufo los auriculares (van a seguir en mis orejas el resto del día) y me voy a trabajar. Trabajo como ilustrador y diseñador gráfico. Termino a las 17:00 y vuelvo a casa jugando a Pokémon Go y quejándome de que solo salgan pidgeys. En casa, paso el resto de la tarde sentado otra vez delante del ordenador, intentando hacer algo productivo mientras veo alguna serie o escucho música. Suelo ponerme a trabajar en mis proyectos personales cuando salgo del curro. A veces cuesta pero creo que el esfuerzo merece la pena. Necesito tener siempre algo mío en proceso y sacar cosillas de vez en cuando o hacer algún trabajo por mi cuenta. No quiero que la rutina me coma y acabar sintiendo que mi vida consiste en trabajar para otra gente.
I wake up at 7:00, put my headphones on (they will be in my ears for the rest of the day) and go to work. I work as an illustrator and graphic designer. I finish around 17:00 and come back home playing Pokémon Go and complaining about only finding pidgeys.
At home, I sit again in front of my computer and try to do something productive while I watch some tv series or listen to music. I usually spend the afternoon working on personal projects. I always need to have some personal projects on the way, release some stuff eventually or do any extra work on my own, so I don’t feel like my life consists only on working for other people.
¿Qué piensas sobre la idea de publicar tus graffitis en nuestra web como es elrincondelasboquillas.com?
What do you think about the idea of us publishing your graffiti on our web «elrincondelasboquillas.com»?
Siempre es genial que alguien se interese por tu trabajo y lo aprecie. Lo veo como una buena oportunidad no solo para mostrarlo, sino también para contar un poco de todo lo que hay detrás.
Is always great that anyone gets interested in your work. I see it like a good chance to not only show it, but explain a little bit of what’s behind it too.
¿Te acuerdas de la primera pieza?
Do you remember the first piece?
Recuerdo que pinté probablemente el peor boceto que tenía. Unos días antes había ido a un edificio abandonado con un colega y decidimos volver con más colores y hacernos algo un poco más serio. Elegí el peor spot posible, un muro de piedras, sin suficiente sitio detrás para hacer buena foto… Me quedé sin botes y aún tuve que volver otro día. Un desastre, pero ahora mola mirar a esos momentos y ver como ha cambiado todo. Perdí las malísimas fotos de que pude sacar, debería volver algún día a ver si sigue viva y hacerle…
I remember I painted probably the worst sketch I ever made. A few days before, I went to an abandoned place with a friend and we decided to go back with more colors and to do something a little bit more serious. I picked the worst spot possible, a stone wall without enough space to take a good picture… I ran out of cans and had to buy more and come back another day. It was a mess, but now is nice to look back and see how much everything has changed. I lost the awful photos that I could take; I should go back and take one if it’s still alive…
¿Puedes hablarnos del graffiti en tu ciudad?
Can you talk us about the graffiti in your city?
Aunque Pamplona es una ciudad pequeña, siempre ha habido muchos escritores activos. Cuando empecé a pintar todos parecían tener una visión del graffiti bastante cerrada (y particular) y el beef estaba siempre a la vuelta de la esquina. Sin embargo, ahora parece que la cosa está cambiando y casi todo el mundo parece haberse vuelto un poco más abierto, así que ahora las sensaciones son mucho más positivas.
Me gusta el graffiti de Pamplona por su variedad, la gente que pinta aquí es muy versátil. Hay muchos escritores que los últimos años están dándole mucha caña a la calle, carreteras… pero siguen haciéndose piezas también, y las dos cosas con buena calidad.
Although Pamplona is a small city, there have always been a lot of active writers. When I started painting everybody seemed to be quite narrow-minded and beef was always around the corner. But now it looks like this is changing and almost everyone have opened their minds, so vibes are way more positive.
I like Pamplona’s graffiti because of its variety, writers here are very versatile. A lot of them are hitting the streets constantly, but they never stopped doing pieces either, both with good quality.
¿Qué es lo que más te gusta del graffiti que te mantiene haciendolo?
What do you like the most about graffiti that keeps you doing it?
La constante evolución y mejora que se consigue conforme pasan los años, sin ninguna duda. Suelo tener un sentimiento de insatisfacción permanente con todo mi trabajo y es lo que me hace salir a pintar cada fin de semana, intentando hacer algo mejor y diferente que lo que hice la última vez. Es curioso como una sensación tan mala es al final lo que te mueve a seguir mejorando, es lo mejor y lo peor al mismo tiempo.
The constant evolution and self improvement, without doubt. The feeling of permanent dissatisfaction with what I do is what makes me go out and paint almost every weekend, trying to do it better than the last time. It is hard how such a bad feeling can be what makes you improve, is like the best and worst thing at the same time.
¿Cuál es tu crew?
What is your crew?
TOBOGANG
Somos unos cuantos gangsters de parque repartidos entre Pamplona y Barcelona. Tenemos un punto de vista similar sobre la vida y el graffiti, nos gustan las mismas cosas… y lo más importante, éramos amigos antes de ser una crew. De todas formas, planeamos ser un poco más que eso. Tenemos unas camisetas a punto de llegar, algún fanzine en camino… Así que, si estáis interesados, estad un poco al loro y en breves irán saliendo cosas interesantes.
TOBOGANG (in Spanish tobogan means slide, so tobogan + gang and there you are, a silly word game).
We are a few playground gangsters based in Pamplona and Barcelona. We have a similar point of view about life and graffiti, and we were friends before being a graffiti crew, which is the most important thing for me. Also, we’re planning to be a little more than that. We have some t-shirts on the way, a few zines cooking, patches… So, if you are interested, stay tuned for what’s coming up the following months!
¿Cuáles son tus escritores favoritos?
What are your favorite writers?
Mis escritores favoritos son mis amigos. Me gusta lo que hacen por el modo en que lo hacen, no solo por el resultado final. Me gusta ver los detalles, qué les parece importante y como actúan cuando pintan… todos somos muy diferentes. Es en esas cosas cuando aprecias el verdadero talento, no mirando instagram con el brillo de la pantalla al mínimo.
Os invito a echar un ojo al trabajo de Sega75, que ha sido mi mejor aliado en este juego prácticamente desde que empecé; y al de Ceis si podéis, que no se deja ver tan fácil. He aprendido mucho de los dos. El primero piensa igual que yo, tenemos una concepción del graffiti muy similar, lo que me ayuda a reforzar ciertas cosas. El segundo es todo lo contrario, nuestro graffiti y la actitud hacia el es totalmente diferente y eso hace que me plantee muchas veces cosas nuevas y salga de mi zona de confort. Además, los dos son unos cracks en lo que hacen.
My favorite writers are friends of mine. I like what they do because of the way they do it. I like to see the details, what’s important to them and how they act when they paint a piece… we are all very different. That’s when you appreciate the real talent, not checking instagram with your screen bright set to the minimum.
I invite you to check the work of Sega75, who has been my partner in this game almost since I started painting, and Ceis (if you can, he’s quite sneaky). I’ve learned a lot from both of them. One thinks in a very similar way than me, which allows me to reinforce certain things, and the other’s graffiti is like the opposite of mine, which makes me think different and get out of my comfort zone sometimes. Also, both are amazing at what they do.
Y para terminar ¿algo que quieras decir?
And to finish, something you want to say?
Solamente daros las gracias por interesaros por mi trabajo! Podéis ver alguna cosa más en mi cuenta de instagram: @jedisgm
Y recordad, estad atentos a lo que os traeremos pronto desde TOBOGANG!!
Just thank you for being interested in my work! You can check a little bit more if you want in my instagram account: @jedisgm
Remember to stay tuned for what’s to come from TOBOGANG!!