Jhoao

São Paulo (Brasil)

¿Por qué tu tag es Jhoao? 

why is your tag Jhoao? 

«jhoao» porque mi nombre real es joao henrique.

«jhoao» because my real name is joao henrique. 

 

1

2

azul

3850476312_ce940f7f92

¿Que fué lo que te motivo para coger un spray y ponerte a pintar en la calle? 

What did you drive to catch a spray and get to work in the streets? 

Al aprender mejor sobre el graffiti e interesarme por las cuestiones artísticas aprendi en (tipografia original de são paulo) por la ciudad con una crew y al estar en contacto con la calle me intereso este arte.

By learning more about the graffiti and interested in learning artistic issues (tipografia original Sao Paulo) through the city with a crew and to be in contact with street art that interested me.

 

primera

primera1

la_tercera

 

¿Que tratas de decir con tus graffitis? 

What you try to say with your graffiti? 

En realidad yo no intento decir nada demasiado explícito. yo solamente trato de decir mis sentimientos y las sensaciones que vivo, el contraste de ser bueno y el medio ambiente en el que vivimos es un ejemplo. Trato de pintar una poesía. 

Actually I wasn’t trying to say anything too explicit. I just try to tell my feelings and sensations that alive, the contrast of being good and the environment in which we live is one example. I try to paint a poem. 

 

importante

3418304254_527372d4e3

la_segunda

puedes_er_la_impotante1

 Graffiti……¿Cantidad o Calidad? 

Graffiti…..¿Quantity or Quality? 

Por supuesto la calidad. Y no sólo una estética o una calidad técnica, calidad de expresarse.

Of course the quality. And not just an esthetic or a technical quality, quality of voice.

 

se%C3%B1al

3724663378_93dd1051c1

muro

rojo

 

¿Qué te parece la idea de que publiquemos tus graffitis en nuestra página web «elrincondelasboquillas? 

What do you think about the idea of us publishing your graffiti on our web «elrincondelasboquillas»? 

Un intercambio cultural. No sabía nada de tu web y tu no sabías nada de mi trabajo, un intercambio de información, es estupenda esta web. 

A cultural exchange. I did not know anything about your web and you do not know anything about my job, an exchange of information, this site is wonderful.

 

 

currando

3638661846_e7f6a4342d

iee

mosaico

 

¿Cuál es tu estilo? 

What is your Style? 

No sé qué nombre dar a mi estilo, pero creo que es una pintura abstracta , sin mucha información, pero incluso sensorial 

I do not know what name to give to my style, but I think it’s a more abstract painting, but I think it’s a painting more abstract, without much information, but even sensory.

 

3238258499_cb3a96315f

oyrta

pa

joer

 

¿Crees que las boquillas influyen a la hora de hacer una pieza?

Do you think that caps influde on the way of making a graffiti? 

Claro, supongo. En particular, el uso de boquillas ya están en los sprays y con el patrón característico, pero seguro que la técnica influye en la pintura.

Sure, I guess. In particular, the use of caps are already in sprays and with the characteristic pattern, but sure that the technical influences in the paint. 

 

l_0e281d333f4fbd05cabac8daab570c9c

2057541366_8dfb4870a0

2231225214_cc5e3c388b

trabajando

¿Nos podrias contar como está el graffiti considerado en brasil?

Could you talk about this as the graffiti in Brasil? 

El graffiti actualmente en Brasil es mucho más aceptado que antes, pero los que empiezan son marginados y criminalizados. Pero incluso ante la ley es un delito.

The graffiti in Brazil is now much more accepted than before, but those who are marginalized and criminalized begin. But even before the law is a crime. 

 

2905842126_8fbd30d378

3322890199_5b9ebb5790

3059489580_69a6de041b

3077665198_ffcbe04ecb

 

¿Nos podrías contar alguna anecdota mientras pintabas? 

Would you mind telling us some history while you were painting? 

Hace unos meses yo y un amigo pintábamos en una pared cerca de mi casa, y algunos estudiantes de otra ciudad nos estaban grabando para un estudio de la universidad y la policía se detuvo y nos tuvimos que ir a la comisaria de Policía nos toco pagar una multa para cerrar el procedimiento penal.

A few months ago I and a friend painted on a wall near my house, and some students from other city we were recording for a study of the university and the police stopped us and we had to go to the police touch paying us a fine to close the criminal proceeding.

 

l_7e689c561ca08fc2fe7f947f43ab24ef

l_0e281d333f4fbd05cabac8daab570c9c

ventanas

l_2e45ee4728944f09a7b1335e272c347f


¿Cuál es tu crew?

What is your crew? 

No tengo crew. 

I haven’t crew.

 

cuadro

l_464b81e8d72f449593b89793da701154

 

l_b370a67611d646379bee207d39099df2

l_e94e895502528a7709a3f16bfc4b4dd2

 

¿Y para acabar algo que quieras decir?

And to finish something you want to say? 

sólo una palabra ¡ADELANTE HERMANOS! 

One word ¡ FORWARD BROTHERS!