Jilose
Nuoro, Sardinia (Italy)
¿Por qué tu tag es Jilose?
Why is your tag jilose?
Letras, sentimiento .. y amigos míos que transformaron mi nick Jilose alrededor del año 2001. Este tag nuevo sonaba bien en italiano y en francés (donde he estado durante muchos años).
Letters, feeling.. and friends of mine which transform my nick ‘till jilose around 2001. This new tag sounded good in Italian and in French (where I’ve been for many years).
¿Qué intentas decir con tus graffitis?
What do you try to say with your graffiti?
Aunque no soy un artista conceptual, mezclo varias ideas tratando de mantener el mensaje importante con letras. Desafío quizás, trayendo un nivel superior, pero sólo la pasión de un propio estilo, un tema original.
Even if I’m not a conceptual artist, I mix several ideas trying to keep the message important as letters. Challenge maybe brings in a higher level but only the passion gives your own style, an original track.
¿Qué piensas sobre la idea de publicar tus graffitis en nuestra web como es elrincondelasboquillas.com?
What do you think about the idea of us publishing your graffiti on our web «elrincondelasboquillas.com»?
Me gusta cómo le das duro para mantener vivo el hip hop. Buen proyecto.
I like how you rock for keep the hip hop alive. Good project.
¿Qué fue lo que te motivó para empezar a ser escritor de graffiti?
What motivated you to get started being a graffiti writer?
Tuvimos la suerte de crecer viendo viejas piezas de Wave, el Mr. Robot, de la Dcc crew.. Empecé jugando con Taez, Ncd y algunos otros amigos en el año 92, tratando de mantener en años próximos nuestros tags o mensajes en el barrio, tratando de mantener fuera de nosotros el color gris.
We were lucky enough to grow up seeing old pieces of Wave, Mr. Robot, than Dcc crew.. I started playing with Taez, Ncd and some other friends in ‘92, trying to keep in the following years our tags or messages in the neighborhood, trying to keep grey color away from us.
¿Cuál es tu estilo?
What is the style you use?
Entre el estilo clásico y Wild Style, también me gustan letras fáciles y negritas. Intento influir en mi propia técnica tratando de innovar e inventar.
Between classic and wild style and I also like bold and easy letters. I try to influence my own technics trying continuing to innovate and invent.
¿Puedes hablarnos del graffiti en tu ciudad?
Can you talk about this as the graffiti in your city?
Ha sido muy importante para mí ser parte del hip hop en Nuoro en ese período. Siempre hemos tratado de adaptar esta cultura ó estilos clásicos de NY a nuestra cultura, pero siempre manteniendo nuestras raíces. Desde 1996, he estado en París, donde encontré la misma sensación ..
No entiendo porque no se preocupan por sus raíces. Juegan un juego como el que vive en el Bronx y que nunca ha salido de su barrio italiano o francés. «Parla come magni» ..
Pintamos con el resto de las SAF en el sur de Cerdeña, en la actualidad y me encanta el concepto de lo que hacemos por un pequeño desembolso.
It has been very important for me being part of hip hop in Nuoro on that period. We always tried to adapt this culture or NY classics styles to our culture but always keeping our roots. Since 96 I’ve been to Paris where I found out the same feeling..
I don’t understand who don’t care about his roots. They play a game like they lives in Bronx and they’ve never get out of their Italian or French neighborhood. “ Parla come magni”..
We paint with the rest of the SAF in south Sardinia right now and I love the concept we do for a small outlay.
¿Cuál es tu pelicula de graffiti favorita?
What is your favorite graffiti film?
Muchos.. Wild style, Style Wars y Beat Street pero también Dirty-Handz, State your name, Wild War, Writers, Bajo Tierra, Hamburg metal etc.. etc.. me gusta la nueva pelicula de 1UP.
Many.. Wild style, Style Wars and Beat Street but also Dirty-Handz, State your name, Wild War, Writers, Bajo Tierra, Hamburg metal etc.. etc.. I like the new 1UP movie.
¿Cuál es tu crew?
What is your crew?
Una crew para mi siempre ha sido como una familia, tengo que conocer muy bien a mis hermanos y confiar en ellos. Pinté en muchos países y he hecho nuevas relaciones muy importantes .. pero la familia primero. Conozco a miembros de crews que no se conocen entre ellos.. WTF?
Vuelta atrás en los días empecé con COLORE BRUCIA SBARRE than EX, WHK.. fue hace tiempo. Ahora estoy con JNT y SAF (SARDOS FRADES).
Crew for me is always being like a family, I need to know very well my homies and trust them. I painted in many countries and made new connexions is very important.. but family first. I met crew members that they even don’t know each other.. WTF??
Back in the days I start with COLORE BRUCIA SBARRE than EX, WHK.. Was long time ago, now I’m JNT and SAF (SARDOS FRADES).
¿Cuáles son tus escritores favoritos?
What are your favorite writers?
Hay muchos, un puñado al azar podrían ser DONDIE, SKEME, SEEN, BOXER, BANDO, MODE 2, STAND, KEMH, ZOMBIE, SMASH, BANGA, O’CLOCK, TRANE, escritores de TC5, FX, IBM pero también IFK ó FB, CBS, NTM, MAC, GT, VMD, VIMOAS, … podria seguir.
There are many. A couple at random could be DONDIE, SKEME, SEEN, BOXER, BANDO, MODE 2, STAND, KEMH, ZOMBIE, SMASH, BANGA, O’CLOCK, TRANE, writers from TC5, FX, IBM but also IFK or FB, CBS, NTM, MAC, GT, VMD, VIMOAS, … I could go on.
Y para acabar ¿algo que quieras decir?
Something that you want to say before finishing with the interview?
Saludos tíos . La poesía está en las calles del mundo.
Cheers guys. La poesia è nelle strade del mondo.