Kenz
Montpellier (France)
¿De dónde viene tu apodo?
Where does your pseudonym come from?
En mis inicios elegí el tag de «COSA» ( FR) por preferencia de las letras, por el sonido del tag.
En esa época vivía en Montpellier, la ciudad donde nací. Estaba más bien orientado hacia la práctica de las letras sencillas. Me encantaron los platas de Cose(132), que influyeron mucho en mis primeros bocetos. Es más tarde cuando el deseo de salir con piezas a color más elaboradas me motivaron a cambiar el tag. Luego elegí letras más complejas para ampliar las posibilidades. K, E, N y Z.
In my beginnings I chose the tag «COSA» ( FR) because of the preference of the letters, because of the sound of the tag.
At that time I was living in Montpellier, the city where I was born. I was more oriented towards the practice of simple letters. I loved the Cose(132) plates, which had a strong influence on my first sketches. It is later when the desire to come out with more elaborate colour pieces motivated me to change the tag. Then I chose more complex letters to expand the possibilities. K, E, N and Z.
A mes débuts j’ai choisis le blaze «COSA» ( FR) par préférence des lettres, pour la sonorité du blaze.
A cette époque j’habitais Montpellier la ville où je suis né. J’étais plutot orienté vers la pratique du gueta et
des lettrages simples. J’adorais les chromes de Cose(132) qui m’a largement influencé pour mes premières esquisses. C’est plus tard que l’envie de sortir des pièces couleurs plus élaborées m’a poussé à changer de blaze. J’ai alors choisis des lettres plus complexes afin d’élargir les possibilités. Le K, le E, le N et le Z.
¿Qué te motivó para empezar a pintar?
What motivated you to get started painting?
Era muy joven y más allá de la historia un poco banal como la que vivimos y la que cuentan muchos grafiteros sobre sus inicios, el rap, el skate, el universo urbano, el hip-hop etc. Creo que empecé a hacer graffiti como se empieza a fumar. Un colega que ya está en ello te hace querer probarlo, lo coges o no lo coges.
Me hice adicto y llevo 20 años pintando muros con cierta asiduidad.
Dejé de fumar, no he podido dejar de pintar. Tampoco he intentado nunca dejar de pintar.
I was very young and beyond the story a little banal as we lived and the story is told by many graffiti artists about their beginnings, rap, skateboarding, the urban universe, hip-hop etc.. I think I started graffiti the way you start smoking. A buddy already in it makes you want to try it, it takes or it doesn’t take.
I’ve become addicted and I’ve been painting walls for 20 years with a certain assiduity.
I stopped smoking, I haven’t been able to stop painting. I’ve never tried it either.
J’ étais très jeune et au-dela de l’histoire un peu banale comme l’on vécu et la raconte beaucoup de graffeurs sur leur début, le rap, le skate, l’univers urbain, le hip-hop etc. Je pense avoir commencé le graff comme on commence à fumer. Un pote déja dedans te donne envie d’essayer, ça prend ou ça ne prend pas.
Je suis devenu accroc et j’ai peinds des murs depuis 20 ans avec une certaine assiduité.
J’ai arrété de fumer, j’ai pas réussi à aretter de peindre. J’ai jamais essayé non plus.
¿Cuál es tu estilo?
What is your style?
Me gustan las letras legibles, los contrastes eficaces y los colores que responden entre sí. Lo que caracteriza a mis graffitis es una cierta sencillez. Intento proponer piezas limpias en un estilo de letra entre la vieja escuela y el estilo moderno wild. Más bien en el 2D, la tipografía, el universo de la ilustración cualquiera que sea su origen.
I like legible letters, effective contrasts, and colours that respond to each other. What characterizes my graffiti is a certain simplicity. I try to propose clean pieces in a style of lettering between oldschool and modern wild style. Rather in the 2D, the typography, the universe of the illustration whatever its origins.
J’aime les lettres lisibles, les contrastes efficaces, et les couleurs qui se répondent. Ce qui caractérise mon graffiti est une certaine simplicité. J’essaye de proposer des pièces propres dans un style de lettrage entre le oldschool et le wild style moderne. Plutot dans la 2D, la typo, l’univers de l’illustration quelque soit ses ori- gines.
¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com?
What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web «elrincondelasboquillas.com»?
Aprecio la forma en que presentas a los artistas, y por supuesto la selección que me parece muy cualitativa. Por eso me siento muy honrado de aparecer entre ellos y te agradezco la invitación.
I appreciate the way you present the artists, and of course the selection that I find very qualitative. For this I am very honoured to appear among them and I thank you for the invitation.
J’apprécie la façon dont vous présentez les artistes, et bien sur la sélection que je trouve très qualitative. Pour cela je suis très honoré d’ apparaitre parmis eux et je vous remercie pour l’invitation.
¿Te acuerdas de la primera pieza?
Do you remember the first piece?
Por supuesto. ¡Era mucho mejor que las piezas que estoy haciendo ahora! (Risas)
Recuerdo todas mis piezas o casi todas, tengo buena memoria para eso, y mis archivos me ayudan un poco también, claro.
Me acuerdo de todos los piezones que pintaron en mi ciudad, de los que aún hoy la pintan, de los que abandonaron y de los que desaparecieron.
Of course! It was much more successful than the ones I do now! (laughing)
I remember all my pieces or almost all of them, I have a good memory for that, and my archives help me a bit as well of course.
I remember all the blazes that painted my town, those who still paint it today, those who gave up and those who disappeared.
Bien sur! Elle était bien plus réussi que celles que je fais aujourd’hui! (rire)
Je me souviens de toutes mes pièces ou presque, j’ai bonne mémoire pour ça, et mes archives m’aident un peu aussi bien sur.
Je me souviens de tous les blazes qui ont peinds ma ville, ceux qui la peignent encore aujourd’hui, ceux qui ont laché l’affaire et ceux qui ont disparus.
¿Cuál es tu crew?
What is your crew?
FR, 3GC, STRANGERS
Y para terminar ¿algo que quieras decir?
And finally, anything you want to say?
Suscríbete a mi cuenta de instagram @kenz_strangers y ponte en contacto conmigo cuando pases por aquí, iremos a pintar un poco.
Gracias a todos los que me rodean con los que comparto esta pasión, mis amigos y mi esposa @Cecile_atger cuenta de insta suscríbete a su página también.
Gracias a todos por su lectura y hasta pronto.
Subscribe to my instagram account @kenz_strangers and contact me when you pass by, we’ll go and do a little painting.
Thanks to all those around me with whom I share this passion, my friends and my wife @Cecile_atger insta account subscribe to her page too.
Thank you all for your reading and see you soon.
Abonnez vous à mon compte instagram @kenz_strangers et contactez moi quand vous passez par là, nous irons faire une petite peinture.
Merci à tous ceux autour de moi avec qui je partage cette passion, mes amis et ma femme @Cecile_atger compte insta abonnez vous à sa page aussi !)
Merci à tous pour votre lecture et à bientot.