Koso
Naples (Italy)
¿Cuál es tu estilo?
What is your style?
Una vez me metí hacer movidas geométricas y rellenos con cortes y líneas vectoriales. Ahora estoy más sobre el estilo clásico de Nueva York, wildstyle y de la vieja escuela.
Creo que lo clásico siempre gana, porque no es moda y el estilo y flow gana en cada relleno. Pero tuve que pintar casi 20 años para llegar a pensar esto, así que respeto también al que lo vea de otra manera.
I was once into geometric stuff and fillings with cuts and vector lines. Now I’ m more about classic…New York style, wildstyle and old school.
I believe classic always wins because it’s not fashion and style and flow wins on every fillings. But I had to paint almost 20 years to get to this, so I respect who sees it differently too.
¿Qué te motivó para empezar a ser un escritor de graffiti?
What originally motivated you to be a graffiti writer?
Bien, en 1997 no había mucha cantidad de escritores, ni mucha informaciones … no había Internet y teléfonos móviles, sólo para hacer llamadas … es por eso que incluso conseguir material ( sprays, boquillas y revistas) era difícil … lo cogí como un desafío y un juego .. empecé a bombardear mi ciudad. Tenia 15 años y escribí mi nombre en todas partes, me hizo sentirme vivo, me dio una razón para seguir adelante, me sentí parte de un movimiento creciente.
Well, in 1997 there were not a lot of writers, neither many informations…there was no internet and you needed cellphones just to make calls…that’s why even getting material (spraycans caps and magazines) was hard…I took that as a challenge and a game.. starting to bomb my city. I was 15 years old and writing my name everywhere made me feel alive, gave me a reason to keep going on, I felt part of a growing movement.
¿Qué te parece la idea de mostrar tus graffitis en esta web como es “elrincondelasboquillas.com” para que la gente pueda ver lo que hacéis?
What do you think about the idea of publishing your graffiti on our web “elrincondelasboquillas.com”?
Muchas gracias por esto y espero que será de utilidad para las nuevas generaciones y tener idea acerca del modo de pensamiento sobre escritores mayores es bueno. ¡Me gusta esto!
Thank you very much for this and I hope it’s going to be helpful to the new generations to have and idea about older writers’ way of thought. I like this!
¿Dónde te gusta pintar?
Where do you like to paint?
Hoy en dia mayormente superficies legales. Aquí en Nápoles tenemos muchos muros legales, que nos dieron los permisos gracias a mi asociación: Bereshit y u fuera de eso, solo fuera de mi lugares aquí que organizamos un festival de graffiti llamado Back to the style el cual este año hemos invitado a Ces de Nueva York y otros invitados internacionales.
Nowadays mostly legal surfaces. Here in Naples we have many legal walls, which we got permissions for by my association: Bereshit, and on one out of these, just out from my place, is here we organize back to the style graffiti jam which this year hosted Ces from NYC and other international guests.
¿Puedes hablarnos del graffiti en tu ciudad?
Can you talk about this as the graffiti in your city?
Hay bastante actividad en Nápoles.. obviamente hay mas hablando que pintando.. mis colegas y yo pintamos al menos dos veces a la semana y nos pone a nosotros como la mayor parte de la actividad! nosotros lo hacemos para trabajar y disfrutar much. Pienso que el graffiti tiene curro y cualquier cosa mas , pero el resto se ríe y es muy difícil elegir a los escritores de Nápoles que son malos pata invitarlos al festival de back to the style.. siempre esta jodido luchar.
there’s quite a nice activity in Naples.. obviously there’s more talking about that than painting…me and my friends we paint at least 2 times a week and this put us among the most actives! We do it for work and enjoy that a lot…I think who makes graffiti for work has got something more but others aren’t joking too, it’s very difficult to choose which naples writers is worth to invite to back to the style jam…fight’s always hard.
¿Cuál es tu crew?
What is your crew?
El nombre de crew es Hardcore y se asoció con 8 escritores más o menos activa, pero he estado pintando desde hace algunos años con el colectivo que organiza el festival , que pintan con frecuencia y que están dispuestos a pasar más tiempo en grandes producciones. Pintamos ayer y ya estamos organizando el proximo muro, en realidad a decir verdad, los próximos dos murales ahora, en este momento, mientras estoy respondiendo a las respuestas de la entrevista.
My crew name is Hardcore and it’s teamed up with 8 writers more or less active but I’ve been painting since some years with the collective I organize the jam with because they paint more often and they are willing to spend more time on big productions. We painted yesterday and we’re already arranging the next wall, actually truth be told, next two walls now, right now while I’m writing the answers to the interview.
¿Cuáles son tus escritores favoritos?
What are your favourite writers?
Una pregunta complicada! Bien los mejores para mi coincido con ellos como invitados en los últimos dos festivales. Ces y Bates, pero hay muchos mas que considero buenos.. me gustan Bio y Rage otros amigos de Europa.
Hard question! Well the best ones for me coincide with two of the last two years jam guest. Ces and Bates, but there’s a lot more I consider good ones…I like Bio, Rage and others friends from Europe.
Y para acabar ¿Algo que quieras decir?
And to finish something you want to say?
Si! ser un buen escritor no es una moda o un trabajo! un buen escritor primero es todo sobre un buen atleta luego caligrafía y estilo artístico , una persona que estudia los movimientos, la corrientes y los personajes. Un escritor hace letras pero pinta fondo y kekos también, y con frecuencia lo hace para el resto.
yes! Being a good writer is not a trend or a work! It’s a lifestyle! A good writer is first of all a good athlete, then a calligraphy and style arts, a person who studies movements, flows and characters. A writer makes letters but paint backgrounds and characters too, and often he does for the others too.
www.facebook.com/koso.graffiti