Lune

Athens (Greece)

¿Por qué tu tag es Lune?

Why is your tag Lune?

Todo empezó con la palabra Lunático. Fui influenciado por el lenguaje de la calle y así cogí la mitad del tag y cambié la letra A con la E. Escribo porque siento la necesidad de comunicarme con el medio ambiente de la ciudad, pasar el mensaje a las generaciones más jóvenes.

It all started with the word Lunatic. I was influenced by street slang so I took half of the tag and changed the letter A with the E. I write cause I feel the need to communicate with the city ‘s environment, to pass the message to the younger generations.

 

safdswdf

100_5391

100_6193

jhgv

clip_image002

155139_10150334911890624_645100623_16386273_3136036_n

 

¿Qué tipo de sprays usas?

What sprays do you use?

Uso todo tipo de sprays, depende de la situación y la acción.

I use all kind of sprays , it depends on the situation and the action.

 

DSC04471-1

100_5529

100_5539

hall of fame

100_5928 for blog

clip_image002

 

¿Qué tratas de decir con tus graffitis?

What do you try to say with your graffiti?

El graffiti es una forma de comunicar tus ideas con el medio ambiente en el que vives, especialmente las ciudades. Trato de expresar mis pensamientos a través de colores, esquemas, versos y por supuesto letras. La mayoría de las veces escribo » Lune» en diferentes estilos dependiendo de la situación , el medio ambiente y el estado de ánimo! Son versiones diferentes de mí, cada vez expreso diferentes ideas y pensamientos!. Siempre trato de hacerlo perfecto, sin errores, estilos y colores equilibrados. Es como tratar de dar a mi ciudad y a su gente un regalo, sin obtener algo a cambio … «Crear» la ciudad que nos gusta y no una ciudad que las empresas quieren.

Graffiti is a way to communicate your ideas to the environment you live in , especially cities. I try to express my thoughts through colours, schemes, verses, and of course letters. Most of the times I write “LUNE” in different styles depending with the situation, environment and mood ! It’s like different versions of me, every time expressing different ideas and thoughts! I always try to make it perfect without any mistakes, kind of balanced styles and balanced colours. It’s like trying to give to my city and its people a gift , without getting something back … “Create” the city that we like and not a city that companies want.

 

100_4780

clip_image002

SdhjRSuncNmZwI5vLG5C1270704348

 

¿Qué te parece la idea de mostrar tus graffitis en esta web como es elrincondelasboquillas para que la gente pueda ver lo que haces?

What do you think about the idea of showing your graffiti in this web, «elrincondelasboquillas», so that people can see what you do?

Creo que es muy bueno que haya webs y personas que ayuden a nuestro arte y nuestra cultura que se muestre en la web para llegar a conocerlo mejor. Muchas gracias por esta entrevista , Es todo un honor!

I think it is great that there are sites and people who help our art and our culture to be shown on the web and to get to know it better. Thanks a lot for this interview, I’m truly honoured!

 

 

clip_image002

clip_image002

DSC_0001

clip_image002

 

¿Qué fue lo que te motivo para ser un escritor de graffiti?

What motivated you to get started being a graffiti writer?

Siempre he tenido ganas de dibujar y expresar mis pensamientos a través de él, por lo que alrededor de 1996, un buen amigo mío DAN y su hermano, empezaron a hacer graffiti por primera vez alrededor del vecindario. yo fuí «infectado» con el virus de él y empecé a dibujar en los libros de mi colegio. Nosotros empezamos el »bombing » en nuestras escuelas y en el vecindario y hasta hoy no hemos dejado de hacer graffiti en todas las superficies fijas o en movimiento.

I always had the urge to draw and express my thoughts through it , so around 1996 a good friend of mine DAN and his brother, started doing their first graffiti actions around the neighborhood . I got “infected” with the virus from him and I start sketching at my school books. We started ‘’bombing» our schools and the neighborhood and till today we have not stopped doing graffiti in every moving or still surface.

 

DSC_0605- crop

vcn

clip_image002

clip_image002

clip_image002

 

¿Nos podrías dar algún consejo para ser igual de bueno que tu en el graffiti?

Could you give us a piece of advice to be as good as you in the graffiti?

No soy bueno, pero para buscar un cierto nivel, tienes que mantener tus elementos personales en el estilo y por supuesto trabajar duro.

I am not that good , but to reach at a certain level , you need to keep your personal elements of style and of course to work hard.

 

clip_image002

clip_image002

clip_image002

¿Cuál es el estilo que utilizas?

What is the style you use?

Uso letras básicas, influenciadas por elementos de la old school e ideas de la nueva escuela, pero también estoy influenciado por pinturas abstractas, diseño gráfico y la naturaleza, sobre todo el espacio.

I use basic letter structures, influenced by old school elements and new school ideas, but also I am influenced by abstract paintings , graphic design and nature , mainly space.

 

Dibujo

clip_image002

clip_image002

clip_image002

clip_image002

 

¿Piensas que las boquillas influyen en la manera de hacer graffiti?

Do you think that caps are important on the way of making a graffiti?

Las boquillas son las herramientas para crear lo que tienes en mente, pero nada ni nadie puede poner el estilo y las ideas en tu mente. Además las boquillas , por supuesto, ayudan al escritor a hacer las cosas más fáciles y rápidas y en muchas ocasiones las boquillas pueden definir algunos elementos de tu estilo.

Caps are the tools to create what you have in mind , but nothing or nobody can put the style and the ideas in your mind. Moreover caps of course help the writer to make stuff easier and faster and in many occasions caps can define some style-elements.

clip_image002

clip_image001

 

¿Puedes hablarnos del graffiti en tu ciudad?

Can you talk about this as the graffiti in your city?

Todo comenzó en los años 90 , unos pocos escritores buenos lograrón transmitir el virus hacía las generaciones próximas. Alrededor del año 2000 hubo una explosión de piezas en la calle en el centro de la ciudad. Esta fue la ola de mi generación de escritores que indica su presencia en todas partes en trenes y en las paredes del «hall of fame». Ahora hay muchos buenos escritores, pero no tantos como debería haber… El problema es que la escena no está unida. Pero tengo fé a unos pocos ‘elegidos’ escritores veteranos y recien iniciados, porque veo su calidad y su trabajo duro.

Toda la ciudad tiene muchos puntos y metros de pintura, ¡el futuro es brillante para el graffiti!

It all started back in the 90’s by a few good writers who managed to pass the virus to the next generations. Around 2000 there was an explosion of street pieces in the city’s centre with many. This was the wave of my generation of writers stating their presence everywhere from trains and walls to hall of fames. Now there are many good writers but not as many as there should be… The problem is that the scene is not united. But I have faith to a few ‘’chosen ones» – old and new comers , cause I see some quality and hard work.

The whole city has many spots and yards to paint , the future is bright for graffiti !

 

6348107560_d3a73972a0_b

6348107560_d3a73972a0_b

 

¿Cuál es tu película de graffiti favorita?

What is your favourite graffiti film?

Style Wars por supuesto, Sweet Dreams, Dirty handz 1 & 2, Bomb the system, Rolling stars 1&2, True to the game-Power of style, Hard Knocks 5 & Subway edition y más.

Style wars for sure , Sweet Dreams, Dirty handz 1 & 2, Bomb the system, Rolling stars 1&2, True to the game-Power of style, Hard Knocks 5 & Subway edition and more.

clip_image002

clip_image002

 

¿Cuál es tu crew?

What is your crew?

USE crew : Lune, Simek, Don40, Tensa, Elz, Urid, Tek, Skerz .

clip_image002

clip_image002

 

Y para acabar ¿algo que quieras decir?

And to finish something you want to say?

Siempre se levanta una realidad mejor, paz para mi crew y a todos mis amigos, a las personas que aprecian lo que hago y a los que apoyan nuestra cultura callejera! Poder al pueblo ,paz !

Always get up for a better reality, peace to my crew and all my friends, to the people that appreciate what I do and to those who support our street culture! Power to the people, peace out!