Maudit
Rome (Italy)
¿Por qué tu tag es Maudit?
Why is your tag Maudit?
MAUDIT en francés significa maldito, y me gusto ese nombre por mi inclinación al estilo oscuro e interés en el esoterismo.
MAUDIT in French means cursed, and for my inclination to dark style and interest in esotericism.
¿Qué te motivó para empezar a ser un escritor de graffiti?
What motivated you to get started being a graffiti writer?
En 1997 en Roma veía los primeros fanzines de graffiti AL, y viendo los primeros vagones de trenes pintados que corrían por el metro A y B. Ese período fue el comienzo de la edad de oro del graffiti en Roma.
In 1997 in Rome flipping through the first graffiti fanzines AL, and seeing the first painted trains that ran for the metro A and B. That period was the beginning of the golden age of graffiti in Rome.
¿Qué tratas de decir con tus graffitis?
What do you try to say with your graffiti?
Creo que el graffiti tiene un poder muy fuerte, tenemos la oportunidad de golpear la cara a la gente con lo que se niegan a ver. Con el tiempo, me he ocupado del tema de los personajes tanto temático como en un estilo simple, pero todo en uno.
I think graffiti has a very strong power … they have the chance to bang in your face what people refuse to see. Over time I have dealt with both thematic and simple puppet theme, but all in.
¿Cuál es tu estilo?
What is your style?
Mi estilo deriva mucho de las influencias que recibí en mi vida. Desde los tatuajes hasta el estilo biomecánico de H.R. GIGER, a cuya anatomía me siento muy atraído e interesado. En las letras, creo que tengo algunas influencias góticas y victorianas.
My style derives a lot from the influences I received in my life. From tattoos to the biomechanical style of H.R. GIGER, to the anatomy of which I am very attracted and interested.in the lettering, I think I have some Gothic and victorian influences.
¿Qué piensas de la idea de publicar tus graffitis en nuestra web como es elrincondelasboquillas.com?
What do you think about the idea of us publishing your graffiti on our web «elrincondelasboquillas.com»?
Es un verdadero placer, he visto que tiene la web una forma bastante original.
It’s a real pleasure, I’ve seen that you have fairly raw way.
¿Te acuerdas de la primera pieza?
Do you remember the first piece?
Todavía recuerdo cuando hice la primera pieza fue hace 15 años. Era muy joven y todavía no sabia lo que estaba haciendo, recuerdo la adrenalina y el deseo de hacer buenos muros con mis amigos.
I still remember my first piece about 15 years ago. I was very young and I still did not know what I was doing, I remember the adrenaline and the desire to make a good wall with friends.
¿Dónde te gustaría pintar?
Where would you like to paint?
Me gustaría pintar en España, la escena española es muy estimulante, tiene un gran sentido del color y movimiento. Como superficie, sin embargo, me gustaría pintar en una fachada de un edificio.
I would like to paint in spain, the Spanish scene is very stimulating have a great sense of color and movement. As a surface, however, I would like to make a facade of a building.
¿Cuál es tu crew?
What is your crew?
GENUINE CREW.
Y para terminar ¿algo que quieras decir?
And to finish, something you want to say?
Gracias elrincondelasboquillas por esta entrevista. Quería saludar a mi Crew Some-Thoms-Kosher-Hunto-Orgh-Rent-Puke.
Thanks elrincondelasboquillas for this interview. I wanted to greet my crew Some-Thoms-Kosher-Hunto-Orgh-Rent-Puke.