Mes3
Brazil
¿De dónde viene tu apodo?
Where does your pseudonym come from?
De onde vem o seu apelido?
Mes3 Era una crew, donde había 3 escritores, en 2006 dejamos de pintar. En 2015 volví a pintar y seguí haciendo el mismo nombre, lo que significa Maestros (tres por el número 3) MES3.
Mes3 It was a crew, where there were 3 writers, in 2006 we stopped painting. In 2015, I started painting again and continued making the same name, which means Masters (three by number 3) MES3.
Mes3 Era uma crew, onde tinha 3 escritores, em 2006 paramos de pintar. Em 2015 voltei a pintar sozinho e continuei fazendo o mesmo nome, que significa Mestres (tres pelo o nume 3) MES3.
¿Qué te motivó para empezar a pintar?
What motivated you to get started painting?
O que te motivou a começar a pintar?
Como la mayoría de los escritores en Brasil, comencé en pixação, y con el tiempo me encantó el graffiti, debido a la posibilidad de hacer algo más elaborado y desafiante en la parte creativa.
Like most writers in Brazil, I started in pixação, and over time I was enchanted with graffiti, due to the possibility of doing something more elaborate and challenging in the creative part.
Como a maioria dos escritores do brasil comecei na pixação, e ao longo do tempo me encantei com os graffiti, pela possibilidade de fazer algo mais elaborado e desafiador na parte criativa.
¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com?
What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web «elrincondelasboquillas.com»?
O que você acha da ideia de publicar seus trabalhos com entrevista em elrincondelasboquillas.com?
Me parece interesante, porque aquí en Brasil, el graffiti no es aceptado entre los medios, lo que difunde el segmento dando más énfasis al arte callejero.
I find it interesting, because here in Brazil graffiti is not accepted among the media, which disseminates the follow-up with more emphasis on street art.
Acho interessante, pois aqui no brasil os graffiti não tem aceitação entre as mídias, que divulga o seguimento dando mais ênfase ao street art.
¿Te acuerdas de la primera pieza?
Do you remember the first piece?
Você se lembra da primeira peça?
Sí, fue una cosa muy sencilla con spray de color y un poco de pintura látex, en una plaza abandonada.
Yes, it was a very simple thing with spray color and a little latex paint, in an abandoned square.
Sim, foi um coisa bem simples com cor de spray e um pouco de tinta látex, em uma praça abandona.
¿Cuál es tu crew?
What is your crew?
Qual é a sua crew?
GAMEX , ABL , UPA , ALFA
Y para terminar ¿algo que quieras decir?
And finally, anything you want to say?
E para finalizar, algo que você quer dizer?
ME GUSTARÍA AGRADECERLE LA INVITACIÓN POR ESTA ENTREVISTA, Y QUIEN SABE SI UN DÍA YO ESTARE AHI DEJANDO UN PEDAZO DE MIS PIEZAS EN TU CIUDAD.
I WOULD LIKE TO THANK YOU FOR THE INVITATION FOR THIS INTERVIEW, AND WHO KNOWS ONE DAY I WILL BE AI LEAVING A PIECE IN YOUR CITY.
GOSTARIA DE AGRADECER O CONVITE PARA ESSA ENTREVISTA, E QUEM SABE UM DIA ESTAREI AI DEIXANDO UM PEÇA NA SUA CIDADE.