Minze
Cologne (Germany)
¿De dónde viene tu apodo?
Where does your pseudonyme come from?
Buscaba un tag creativo, así que investigué los nombres en la escena del graffiti. Quería una firma que nadie tuviera antes… Me considero un tio fresco, por lo que elegí la firma de «Minze» (significa menta en alemán).
I’ve been on the look out for a creative tag, so I did some research for names in the graffiti scene. I wanted a tag nobody had before… I consider myself as fresh, therefore I chose the tag «Minze» (means mint in german).
¿Qué te motivó para empezar a pintar?
What motivated you to get started painting?
Cuando era adolescente estaba en un internado en Erfurt donde vi las piezas de las crew del «135» y el CWR. Inspirado por sus dibujos, empecé a dibujar mis propios estilos en papel. Más tarde, cuando estaba en Zwickau donde Tasso fundó un club de graffiti, experimenté otro nivel de dibujos de graffiti y también quise mostrar mis cuadros en las paredes legales en público. Fue entonces cuando empecé a dibujar no sólo estilos sino también personajes y gráficos.
When I was a teenager I was at a boarding school in Erfurt where I saw the pieces of the «135»-Crew and the CWR. Inspired by their pictures I started to draw my own styles on paper. Later on, when I was in Zwickau where Tasso founded a graffiti-club, I experienced another level of graffiti drawings and I also wanted to show my pictures on legal walls in public. That’s when I started to not only draw styles but also characters and graphics.
¿Cuál es tu estilo?
What is your style?
Es una pregunta difícil. Todavía no conozco «Mi Estilo» porque siempre estoy experimentando con técnicas y motivos conocidos. Diría que mi estilo se desarrolla constantemente… Tal vez algún día haya encontrado mi estilo.
That’s a hard question. I don’t really know «My-Style» yet because I’m always experimenting with knew technics and motives. I would say my style constantly develops… Maybe someday I will have found my style.
¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com?
What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web “elrincondelasboquillas.com”?
Suena genial.
Sounds good.
¿Te acuerdas de la primera pieza?
Do you remember first piece?
Sí, en efecto. Mi primera pieza fue un estilo con un relleno de plata y contornos rojos. Lo hice en una pared en un rincón muy oscuro de un pueblo muy pequeño y recuerdo que estaba muy estresado y sólo me llevó tres minutos marcarmela. Desde entonces las cosas han cambiado bastante, como mi estilo, pero la sensación no cambió en absoluto cuando estoy en la calle hoy en día. Creo que los dibujos legales son mucho más relajados.
Yes, indeed. My first piece was a style with a chrome fill-in and red outlines. I made it on a wall in a very dark corner in a very little town and I remember that I was pretty stressed and it only took me three minutes to draw. Since then things have changed quite a lot, like my style, but the feeling didn’t really change at all when I’m out on the street nowadays ;D. I think legal drawings are a lot more relaxed.
Y para terminar ¿algo que quieras decir?
And finally, anything you want to say?
El arte es una auto-terapia para mí. Es como la meditación, estás relajado. Aunque hago arte comercial, principalmente hago arte para mí mismo.
Art is self-therapy for me. It’s like meditation, you are relaxed. Although I do commercial art I mostly do art for myself.