Mozak
Kuala Lumpur (Malaysia)
¿De dónde viene tu apodo?
Where does your pseudonym come from?
Soy Mozak, nombre derivado de una abreviatura de mi nombre real (MO-ZAK). En el diccionario significa «cerebro». Empecé como Nuke Uno hasta 2013, luego decidí cambiar de tag a Mozak. Por el camino, he utilizado nombres como Desyr (2012) y Zeks (2017), cada uno de ellos una forma de experimentar y profundizar en la escritura de estilo.
I’m Mozak, the name is derived from an abbreviation of my real name (MO-ZAK). In the dictionary, it means ‘Brain’. I started out as Nuke Uno until 2013, then decided to rebrand to Mozak. Along the way, I used names like Desyr (2012) and Zeks (2017) each one was a way to experiment and dive deeper into stylewriting.
¿Qué te motivó para empezar a pintar?
What motivated you to get started painting?
Sumergirme de lleno en el graffiti ha potenciado mis habilidades y mi pasión por el arte y el diseño, lo que finalmente me llevó a trabajar como gestor de proyectos creativos, todo gracias a mi temprana exposición al graffiti.
Ahora mismo, mi mayor motivación para seguir pintando graffiti es que estoy explorando la escritura de estilos. Cada pieza que creo me lleva a nuevos descubrimientos, ya sea sobre la fluidez técnica, la composición de las letras, los estilos de coloreado o los conceptos. En resumen, incluso después de 20 años conociendo el graffiti, ¡sigo enganchado a encontrar algo nuevo en la escritura de estilos!
Diving deep into graffiti has really boosted my skills and passion for art and design, which eventually led me to work as a creative project manager, all thanks to my early exposure to graffiti.
Right now, my biggest motivation to keep painting graffiti is that I’m exploring style writing. Each piece I create leads to new discoveries, whether it’s about technical flow, letter composition, coloring styles, or concepts. In short, even after 20 years of knowing graffiti, I’m still hooked on finding something new in style writing!.
¿Cuál es tu estilo?
What is your style?
Diría que mi estilo es salvaje. Antiguamente, estaba muy influenciado por los estilos de Estados Unidos, sobre todo de Nueva York. Leyendas como Dondi, Phase2, Ces y Seen marcaron mi gusto.
I’d say my style is wildstyle. Back in the day, I was heavily influenced by styles from the US, especially New York. Legends like Dondi, Phase2, Ces, and Seen really shaped my taste.
¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com?
What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web «elrincondelasboquillas.com»?
Es una gran idea. El arte del graffiti debería extenderse por todo el mundo porque es una forma única que combina la pintura con la cultura callejera. Creo que todo el mundo debería conocer el graffiti, ya sea a través de plataformas en línea o de medios impresos.
It’s a great idea. Graffiti art should spread across the globe because it’s a unique form that combines painting with street culture. I believe everyone should get to know graffiti, whether through online platforms or print media.
¿Te acuerdas de la primera pieza?
Do you remember the first piece?
Sí, aún recuerdo ese momento. Cuando empecé a hacer grafitis en 2001, la ciudad en la que vivía estaba sufriendo una epidemia de graffitis. Se veían por todas partes, desde el centro de la ciudad hasta las paredes de las aulas. En aquella época, la primera gran oleada de graffiti se extendía por Malasia, y fue lo que más me influyó para empezar a pintar.
Mi primer intento de graffiti en una pared fue en 2002. Escribí «HUMO» con pintura industrial en spray y boquillas de plástico en un edificio abandonado con dos amigos. Conseguí terminar la obra y, si no recuerdo mal, no estaba tan mal… lol.
Recordar aquella primera pieza me produce nostalgia, porque nunca esperé seguir en este mundillo y tomarme el graffiti en serio, lo que me llevó a formar el colectivo de graffiti Strictly Alphabets con mis compañeros de aquí.
Yes, I still remember that moment. When I first got into graffiti in 2001, the town I lived in was experiencing a graffiti epidemic. You could see graffiti everywhere, from downtown to the walls inside school classrooms. At that time, the first major wave of graffiti was sweeping across Malaysia, and it had the biggest influence on me to start painting.
My first attempt at graffiti on a wall was in 2002. I wrote ‘SMOKE’ using industrial spray paint and stock caps in an abandoned building with two of my friends. I managed to complete the piece, and if I recall correctly, it wasn’t that bad… lol.
Thinking back to that first piece gives me a sense of nostalgia because I never expected to stay in this scene and take graffiti seriously, leading to the formation of the graffiti collective called Strictly Alphabets with my fellow writers here.
Y para terminar ¿algo que quieras decir?
And finally, anything you want to say?
Muchas gracias a mi crew, PW y OAC. Y un gran abrazo para Strictly Alphabets por seguir siendo realistas e impulsar la escena del graffiti en Malasia. No hemos hecho más que empezar, ¡sigamos así!
Big shoutout to my crew, PW and OAC! And mad love to Strictly Alphabets for keeping it real and pushing the graffiti scene in Malaysia. We’re just getting started—let’s keep it going!.