Mysé
Strasbourg (France)
¿De dónde viene tu apodo?
Where does your pseudonym come from?
Mysé, al principio M I S E, estas cuatro letras vienen de la palabra Misántropo, a pesar de que soy una persona sociable, sigo teniendo aversión por la raza humana (mdr) luego cambié la I por la Y porque encuentro que esta letra baila mejor con las otras tres.
Mysé, initially M I S E, these four letters come from the word Misanthrope, in spite of the fact that I am a sociable person, I still have an aversion for the human race (mdr) then I changed the I by the Y because I find that this letter dances better with the three others.
Mysé, au départ M I S E, ces quatres lettres viennent du mot Misanthrope, malgré le fait que je sois quelqu’un de sociable, je manifeste quand meme de l’aversion pour le genre humain (mdr) puis j’ai changé le I par le Y parcque je trouve que cette lettre dansait mieux avec les trois autres.
¿Qué te motivó para empezar a pintar?
What motivated you to get started painting?
Descubrí mi primer graffiti a través de las revistas de hip-hop cuando tenía unos 15 años, enseguida me dio una bofetada en la cara y como ya me apasionaba el dibujo, la cabeza me daba vueltas, quería probarlo. El hecho de poder cambiar el formato también me motivó: pasar de una hoja de papel a una pared fue realmente emocionante. Siempre me sorprendió ver lo que los chicos podían hacer con la pintura en aerosol, en ese momento me prometí a mí mismo que lo haría un día, ¡y desde entonces nunca he dejado de lado la pintura en aerosol!
I discovered my first graffiti through hip-hop magazines when I was about 15 years old, I immediately got a slap in the face and as I already had a passion for drawing, my head was spinning, I wanted to try it. The fact that I could change the format also motivated me: going from a sheet of paper to a wall was really exciting. I was always amazed to see what guys could do with spray paint, at that time I promised myself I would do it one day, and since then I have never let go of the spray paint!
J’ai découvert mes premiers graffs au travers de magasines hip-hop quand j’avais 15 ans a peu près, j’ai tout de suite pris une gifle et comme j’avais déja une passion pour le dessin, ma tête n’a fait qu’un tour, Je voulais m’y essayer. Le fait de pouvoir changer de format m’a également motivé: passer d’une feuille de papier à un mur était vraiment exitant. J’étais toujours haluciné de voir les prodes que les gars pouvaient sortir avec des spray, à cette époque je m’étais promis d’y arriver un jour moi aussi, et depuis je n’ai jamais laché la spray!
¿Cuál es tu estilo?
What is your style?
Diría que soy un poco manitas, siempre he intentado ser lo más completo posible para poder pintar mi lettering, o aportar una decoración o algo de personalidad a una composición con otros compañeros. Actualmente tengo en un estilo semi-salvaje, he estado haciendo 3D durante mucho tiempo, que todavía hago de vez en cuando con algunos amigos. También hago Personalizaciones, Decoración y Realismo. De hecho, mi estilo puede depender de mi estado de ánimo, de la gente con la que compongo o de lo que haya bebido la noche anterior.
I would say that I’m a bit of a jack of all trades, I’ve always tried to be as complete as possible to be able to dress up my lettering, or to bring a decor or some personality to a compo with other mates. I’m currently on a semi-wildstyle, I’ve been doing 3D for a long time, which I still do from time to time with some friends. I also do Perso, Decor and Realism. In fact my style can depend on my moods, the people I’m composing with, or what I had to drink the night before.
Je dirais que je suis un peu touche à tout en fait, j’ai toujours cherché à etre complet autant pour pouvoir habiller mes lettrages, ou pour apporter un décor ou du perso sur une compo avec d’autres potes. Je suis actuellemnt sur un style semi wildstyle, j’ai longtemps pratiqué la 3D, qu’il m’arrive encore de faire de temps en temps avec certains potes. Je fais également du Perso, du Décor et du Réalisme. En fait mon style peut dépendre de mes humeurs, des personnes avec qui je compose, ou de ce que j’ai bu la veille (mdr).
¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com?
What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web «elrincondelasboquillas.com»?
Me resulta muy gratificante y estoy encantado de que mi trabajo sea interesante, incluso que se publique en «elrincondelasboquillas.com» creo que es una primicia para mí. La idea de que mi trabajo pueda ser visto y compartido me hace feliz, me gusta descubrir el trabajo de otros graffiteros, para mí eso es lo importante, los encuentros e intercambios en la disciplina. ¡Las buenas vibraciones!
I find it very gratifying and I am delighted that my work is interesting, even to be published on «elrincondelasboquillas.com» I think it’s a first for me. The idea that my work can be seen and shared makes me happy, I like discovering the work of other graffiti artists, for me that’s what’s important, the encounters and exchanges in the discipline. The good vibes!
Je trouve ça tout à fait gratifiant et je suis ravi que mon travail interesse, jusqu’à etre publié sur “elrincondelasboquillas.com” je crois que c’est une première pour moi. L’idée que mon travail puisse etre vu et partagé me rejouis, je kiff moi meme découvrir le travail d’autre graffeurs, pour moi c’est ça qui est important, les rencontres et les échanges dans la discipline. Les bonnes vibes quoi!
¿Te acuerdas de la primera pieza?
Do you remember the first piece?
Oh sí, lo recuerdo bien, fue en los años 2000, en una antigua cervecería alsaciana, ¡de las de ladrillo rojo como nos gustan! Al principio era un escáner (me hicieron un escáner después de un accidente que me causó un traumatismo craneal cuando era más joven), y de ahí esta llamarada. En aquella época no conocía a nadie en la escena, así que pintaba solo en uno o dos lugares abandonados, y luego como vándalo a veces. Así que debo admitir que me costó mucho trabajo. Luego, después de 3 o 4 años solo, conocí a unos amigos graffiteros, que hoy se han convertido en algo más que amigos. Desde ese día, nunca nos separamos, el hecho de pintar regularmente juntos me ha influido mucho y me ha permitido evolucionar a gran velocidad. ¡Entonces me di cuenta de que el blaze SCANE ya estaba siendo utilizado por otros graffiteros, así que decidí utilizar MYSE! El hecho de cambiar de letra me hizo sentir bien, en ese momento estaba en 2D, luego me pasé progresivamente al 3D, muy influenciado por las películas de fantasía y SF.
Oh yes, I remember it well, it was in the 2000’s, in an old Alsatian brewery, the red brick ones like we like! At the beginning I was a SCANER (I had a scan after an accident which caused me a cranial traumatism when I was younger), hence this blaze. At that time I didn’t know anyone in the scene, so I painted alone in one or two abandoned spots, then as a vandal sometimes. So I must admit that I was struggling a lot! Then, after 3 or 4 years alone, I met some graffiti friends, who became more than friends today. Since that day, we never let go of each other, the fact of painting regularly together has influenced me a lot and allowed me to evolve at great speed. Then I realised that the SCANE blaze was already being used by other graffiti artists, so I decided to use MYSE! The fact of changing letters made me feel good, I was on 2D at that time, then I progressively turned to 3D, very influenced by fantasy and SF movies.
Ah oui je m’en souviens bien c’était dans les années 2000, dans une ancienne brasserie Alsacienne, celles en briques rouge comme on les aime! Au debut je posáis SCANER (j’avais passé un scanner suite à un accident qui m’a provoqué un traumatisme cranien étant plus jeune), d’ou ce blaze. A cette époque je ne connaissais personne dans le milieu, du coup je peignais seul dans un ou deux spots abandonnés, puis en vandale quelques fois. Du coup j’avoue que je galèrai pas mal! Puis c’est après 3 ou 4 années à roder seul que j’ai rencontré des potes graffeurs, devenus bien plus que des amis aujourd’hui. Depuis ce jour on à jamais laché le morceau, le fait de peindre régulierement ensemble m’a beaucoup influencé et m’a permis d’évoluer à grande vitesse. C’est ensuite que j’ai capté que le blaze SCANE était déja utilisé par d’autres graffeurs, alors j’ai decidé de poser MYSE! Le fait de changer de lettres m’a fait du bien, j’étais sur de la 2D a ce moment là, puis je me suis progressivement orienté vers de la 3D, très influencé par le cinéma fantastique et SF.
¿Cuál es tu crew?
What is your crew?
La primera crew a la que me uní fue VJ’S de Vizual Jockey’s, es mi segunda familia. Entonces, con mi crew y otros buenos amigos graffiteros creamos el ABC «Art & Beer Connexion», ¡porque siempre hemos preferido beber antes que pintar! (Risas)
Y el último con mis dos amigos: TES para Tipos en Slip, porque estamos muy influenciados por el universo de superhéroes de Marvel.
The first crew I joined was VJ’S for Vizual Jockey’s, it’s my second family. Then with my crew and some other good graffiti friends we created the ABC «Art & Beer Connexion» because we always preferred drinking before painting! (laughs)
Then the last one with my two friends: TES for Types en Slip, because we are very influenced by the Marvel superhero universe.
Le premier crew que j’ai intégré est le VJ’S pour Vizual Jockey’s, ça s’est ma deuxième famille. Ensuite avec mon crew et d’autres très bons potes graffeurs on à monté le ABC “Art & Beer Connexion” car on à toujours privilégié la biture Avant la peinture!! (mdr)
Puis le ptit dernier avec mes deux amis: TES pour Types en Slip, parcqu’on est très influencé par l’univers super héros Marvel.
Y para terminar ¿algo que quieras decir?
And finally, anything you want to say?
¡En primer lugar un gran agradecimiento a elrincondelasbroquillas por esta entrevista! ¡Una gran dedicación a mis crews y a todos aquellos con los que la pasión ya nos ha hecho pasar buenos momentos! Un gran corazón para mi querido que es muy paciente conmigo. ¡Siempre más colores!
First of all a big thank you elrincondelasbroquillas for this interview! Big dedication to my crews and all those with whom the passion has already made us spend good moments! A big heart to my darling who is very patient with me. Always more colors!
Tout d’abord un grand merci elrincondelasbroquillas pour cet interview! Grosse dedicace à mes crews et tout ceux et celles avec qui la passion nous à dejà fait passer de bons moments! Un grand coeur à ma cherie qui fait preuve de beaucoup patience avec moi. Toujours plus de couleurs!