Near

Naples (Italy) 

¿Qué te motivó para empezar a pintar?

What motivated you to get started to paint?

Poder expresarme libremente en la superficie y poder poner en juego mis habilidades en todo momento, solo y con amigos.

Being able to express myself freely on surfacess and being able to bring my skills into play every time, alone and with friends.

 

0-14

0-2

0-11

0-12

0-13

 

¿Cuál es tu estilo?

What is your style?

Estoy enamorado de Wildstyle… Pero también disfruto escribiendo con Easystyle, creo que un escritor no debería saber cómo hacerlo todo mejor.

I am in love with wildstyle… But I also enjoy writing with easystyle, I believe that a writer should not have to know how to do everything better.

 

0-10

0-5

0-1

 

¿Qué piensas sobre la idea de publicar tus graffitis en nuestra web como es elrincondelasboquillas.com?

What do you think about the idea of us publishing your graffiti on our web “elrincondelasboquillas.com”?

Me sentiría muy honrado y orgulloso de ello y le agradezco tu consideración…

I would be very honored and proud of it and thank you for your consideration…

 

0-4

 

 

¿Te acuerdas de la primera pieza?

Do you remember the first piece?

Mi primer graffiti fue en el año 2000 en un barrio popular de mi ciudad (Scampia), ese día estaba lloviendo pero pinté con unos chicos en un lugar interior … Cada uno de nosotros hizo dos letras de nuestras etiquetas con plata y azul e inmediatamente me enamoré de esta cultura … El deseo de volver a pintar era enorme, llevar los aerosoles en la bolsa para esconderse y encontrar más y más superficies en exhibición fue un reto para nosotros los jóvenes escritores y aún hoy en día se trata de involucrarse con respeto y estima hacia los demás artistas …

My first graffiti was in 2000 in a popular neighborhood of my city (Scampia), that day it was raining but I painted with some boys in an indoor place … We each made two letters of our tags with silver and blue and immediately I fell in love of this culture … The desire to go back to painting was huge, carrying the sprays in the bag to hide and finding more and more surfaces on display was a challenge for us young writers and still today it’s all about getting involved with respect and esteem towards the other artists …

 

 

0-7

 

 

¿Qué es lo que más te gusta del graffiti que te mantiene haciendolo?

What do you like the most about graffiti that keeps you doing it?

Los grafitis son parte de mí en mis días… Desde el boceto hasta la pared y un desprendimiento total de la realidad actual donde puedo encontrar la paz interior y sentirme bien conmigo mismo, esto me empuja a continuar este viaje artístico … 

Graffiti are part of me in my days … From the sketch to the wall and a total detachment from the current reality where I can find internal peace and feel good about myself, this pushes me to continue this artistic journey …

 

0-6

 

 

¿Cuál es tu crew?

What is your crew?

Tengo dos crews (wof-hs) que se dividen entre Nápoles / Cracovia / Barcelona … Pero no tengo muchas relaciones con ellos porque tenemos diferentes caminos de graffiti y esto hace que pinte la mayor parte del año solo (lo cual no siento) 

I have two crews (wof-hs) who are divided between Naples / Krakow / Barcelona … But I don’t have many relationships with them because we have different graffiti paths and this causes me to paint most of the year alone (which I don’t sorry)

 

0-8

 

 

Y para terminar ¿algo que quieras decir?

And to finish, something you want to say?

¿Qué quieres que te diga …. en la vida si haces algo, hazlo bien y con amor por ti mismo, de lo contrario no lo hagas en absoluto … 

What do you want me to say …. in life if you do something do it well and with love for yourself otherwise don’t do it at all …