Neo
Crema (Italy)
¿Por qué tu tag es NEO?
Why is your tag NEO?
Fue una propuesta de un amigo. Inmediatamente pensé que era un buen nombre porque tenía un significado latino. También me gustó porque era esencial y las tres letras estaban presentes en mi nombre de nacimiento.
También me gustó mucho el sonido. Además la lectura es en latín y no en inglés.
It was a proposal from a friend. I immediately thought it was a fine name because it had a latin mold. I also liked it because it was essential and the three letters were present in my birth name.
I also liked the sound a lot. The reading is in Latin and not in English.
¿Qué te motivó para empezar a ser un escritor de graffiti?
What motivated you to get started being a graffiti writer?
La energía que se puede propagar a través de una pared.
Esto es lo que me comunicaron las primeras veces que los vi.
Cuando comencé para mí era como una cura, algo constructivo que me ayudó a crecer creando un buen equilibrio con lo que me rodeaba y dándome libertad.
The energy they can spread through a wall.
This is what they communicated to me the first times I saw them.
When I started for me it was a bit like a cure, something constructive that helped me grow by creating a good balance with what surrounded me and giving me freedom.
¿Cuál es tu estilo?
What is your style?
Creo que es un vínculo entre una idea en letras y formas con un pensamiento orientado hacia el futuro, pero con una fuente y un vínculo con el pasado.
Desarrollé el estilo con la unión entre una parte más instintiva y una visión más metódica y geométrica.
I believe it is a link between an idea of letters and shapes with a future- oriented thought but with a source and a bond to the past.
I developed the style with the union between a more instinctive part and a more methodical and geometric vision.
¿Te importaria contarnos como es un dia normal durante tu semana?
Would you mind telling us how is your normal day during the week?
Me levanto no muy temprano y dedico el día a mi profesión en el estudio organizándolo con días más dedicados a proyectos personales.
Por la noche, estoy con mi pareja o amigos y, a menudo, me levanto tarde para leer o dibujar con buena música.
I wake up not too early and dedicate the day to my profession in the studio by organizing it with days more dedicated to personal projects.
In the evening I’m with my partner or friends and I often stay up late to read or draw with good music.
¿Qué te parece la idea de publicar tus graffitis en nuestra web como es elrincondelasboquillas.com?
What do you think about the idea of us publishing your graffiti on our web «elrincondelasboquillas.com»?
Genial! gracias tio por el espacio.
Super! thank you guy for the space.
¿Te acuerdas de la primera pieza?
Do you remember the first piece?
Tenía 16 años y era la primavera de 1993.
Escribí «Mistery». Era todo azul oscuro con bordes verdes intensos y un mal fondo.
I was 16 and it was the spring of 1993.
I wrote «Mystery». It was all dark blue with intense green borders and a bad background.
¿Puedes hablarnos del graffiti en tu ciudad?
Can you talk us about the graffiti in your city?
Han estado desarrollándose desde principios de la década de 1990 y tuvimos suerte porque en esos años y en esa etapa el graffiti se estaba expandiendo en todas las principales ciudades europeas y el crecimiento era a una velocidad justa con respecto a la práctica y la metabolización. Como resultado, si creas buenas raíces, lo que plantaste podría crecer bien, como en todas las cosas, después de todo.
En Crema nacieron muy buenos escritores con estilos muy personales y hoy la escena sigue siendo muy activa.
They have been developing since the early 1990s and we were lucky because in those years and at that stage writing was expanding into all major european cities and growth was at a fair speed with respect to practice and metabolization. As a result, if you put on good roots, what you planted could grow well, as in all the things, after all.
At Crema were born very good writers with really personal styles and today the scene is still very active.
¿Cuál es tu crew?
What is your crew?
TIKER.
¿Cuáles son tus escrituras favoritas?
What are your favorite writers?
Hay tantos que me gustan, pero particularmente me gustan los que encuentran su estilo tratando de ir más allá de los límites a través de su investigación.
There are so many that I like, but I particularly like those who find their style trying to go beyond the limits through their research.
Y para terminar ¿algo que quieras decir?
And to finish, something you want to say?
¡gracias!
Siempre sé tu mismo. adios.
thank you!
Always be yourself. ciao.
www.instagram.com/neo_elements