Nex
Pasaia San Pedro, Gipuzkoa (Spain)
¿De dónde viene tu apodo?
Where does your pseudonym come from?
Mi apodo viene de juntar mi nombre con la palabra Graffiti. NEX es el tag con el que suelo firmar mi trabajo, pero ya sabes que pasa en esto de internet, NEX estaba pillado así que le tuve que añadir el GRAFF.
My nickname comes from joining my name with the word Graffiti. NEX is the tag with which I usually sign my work, but you know what happens on the internet, NEX was caught so I had to add GRAFF.
¿Qué te motivó para empezar a pintar?
What motivated you to get started painting?
He pintado desde que tengo uso de razón, pero con 12-13 años recuerdo que empecé a ver videos de gente pintando trenes y les dije a mis padres que quería pintar graffiti. Al principio no me hicieron mucho caso, así que me las ingenie para comenzar por mi cuenta. Hasta que un día vino mi padre muy preocupado a casa y me enseño una foto de una furgoneta con mi tag y me preguntó si era mi firma, le dije que sí. En ese momento decidieron hacer algo, buscaron un artista de la zona que realizara murales con spray y le llamaron para saber si daba cursos. El muralista les dijo que sí, pero eran necesarias 4 personas para que el curso saliera adelante, así que mi padre me dijo que buscara a tres más de clase, solo se apuntaron dos. Entonces imagináis lo que ocurrió ¿verdad?
Mi padre, que también ha pintado desde siempre, se apunto con nosotros al curso. Así fuimos los cuatro durante 8 viernes a pintar con spray ayudándole en varios murales al muralista. Al terminar el curso nos pusimos mi padre y yo a pintar por nuestra cuenta, hasta hoy en día. Desde entonces hemos pintado más de 45 murales.
I’ve been painting for as long as I can remember, but when I was 12-13 years old I started watching videos of people painting trains and I told my parents that I wanted to paint graffiti. At first they didn’t pay much attention to me, so I managed to start on my own. Until one day my father came home very worried and showed me a picture of a van with my tag and asked me if it was my tag, I said yes. At that moment they decided to do something, they looked for an artist in the area who did spray murals and called him to find out if he gave courses. The muralist said yes, but 4 people were needed for the course to go ahead, so my father told me to look for three more people from the class, only two signed up. So you can imagine what happened, can’t you?
My father, who has also always painted, joined us in the course. So the four of us went for 8 Fridays to spray paint, helping the muralist on various murals. At the end of the course my father and I started painting on our own, until today. Since then we have painted more than 45 murals.
¿Cuál es tu estilo?
What is your style?
Me gusta mezclar estilos, sobre todo me gusta el realismo o la pintura figurativa pero también lo mezclo con el comic o la caricatura. También me gustan mucho las letras graffiteras, flecheras, y la tipografía o lettering, así que normalmente suelo mezclarlo todo, ahora se dice fusionar ¿Verdad? JOJOJO
I like to mix styles, above all I like realism or figurative painting but I also mix it with comics or caricature. I also like a lot graffiti, lettering, and typography or lettering, so I usually mix it all, now it’s called merging, right? JOJOJO
¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com?
What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web «elrincondelasboquillas.com»?
Me parece una web guapísima, muy underground, con gente de todo el mundo…sobre todo me gusta el libro que has publicado. Me parece una buenísima labor la que hacéis, ya que todavía hoy en día la gente tiene muchísimos prejuicios respecto al graffiti y muchos nos ven como delincuentes.
I think it’s a very cool website, very underground, with people from all over the world… I especially like the book you’ve published. I think it’s a great job you’re doing, because people still have a lot of prejudices about graffiti and many see us as delinquents.
¿Te acuerdas de la primera pieza?
Do you remember the first piece?
La primera pieza fue con 13 años, ahora tengo 17, fue un NEX en un parque de skate, con sprays del chino (negro, blanco y rosa). Pero el primer realismo fue en la Rioja, en un pueblito llamado Ausejo, donde mis padres tienen una casa.
The first piece was when I was 13 years old, now I’m 17, it was a NEX in a skate park, with Chinese sprays (black, white and pink). But the first realism was in La Rioja, in a small town called Ausejo, where my parents have a house.
Y para terminar ¿algo que quieras decir?
And finally, anything you want to say?
Agradecer la oportunidad que me das para dar a conocer mi trabajo y decir a la gente que siga apoyando a los artistas que nos hace mucha falta. Os dejo por aquí mis redes sociales:
Thank you for the opportunity you give me to make my work known and to tell people to continue supporting artists, which is much needed. I leave here my social networks: