No Outline

Bogota (Colombia)

¿De dónde viene tu apodo?

Where does your pseudonym come from?

El pseudonimo “No Outline” nace de un pensamiento un poco vago que con el tiempo fue tomando forma ,no me agrada la idea de que se nos encierre o nos categoricen en una sola cosa, un día puedes ser graffitero, al otro día un tatuador, escultor o pintor quizá, sin que se vea afectado alguno de los otros campos, el contorno es algo que limita a una figura y en mi caso odie la idea de limitarme a una sola cosa,por ello sin contorno que en ingles seria.. “No Outline”.

The pseudonym «No Outline» was born from a vague thought that over time was taking shape, I do not like the idea that we are enclosed or categorized into one thing, one day you can be a graffiti artist, the other day a tattoo artist, sculptor or painter perhaps, without affecting any of the other fields, the contour is something that limits a figure and in my case I hate the idea of limiting myself to one thing, so without contour that in English would be…. «No Outline».

 

 

 

0

0-8

 

 

¿Qué te motivó para empezar a pintar? 

What motivated you to get started painting?

Siempre me gusto el dibujo desde pequeño. Pero esto es otra cosa, las sensaciones, las consecuencias ,la intriga de saber que pasaba una vez acababas la pieza o si alcanzabas a terminar me envolvió , Salí a hacer mis primeras firmas por intriga y ahí me quede.

I always liked drawing since I was a child, but this is something else, the sensations, the consequences, the intrigue of knowing what happened once you finished the piece or if you managed to finish it, I went out to make my first tags for intrigue and that’s where I stayed.

 

0-11

0-5

 

 

¿Cuál es tu estilo?

What is your style?

Realmente no podría categorizarlo ya que siempre trato de innovar y experimentar con el paso del tiempo, lo que si puedo decir es que tengo un amor inmenso por la creación de personajes y trato de extraer lo que aprendo en obra para llevarlo a la calle.

I could not really categorize it as I always try to innovate and experiment with the passage of time, what I can say is that I have an immense love for creating characters and I try to extract what I learn in work to take it to the street.

 

0-2

0-3

 

 

¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com? 

What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web «elrincondelasboquillas.com»?

Me parece genial, hay gente muy dura en todo el mundo y es gratificante Ver tus piezas junto a gente de tan buen nivel.

I think it’s great, there are very tough people all over the world and it’s rewarding to see your pieces next to people of such a good level.

 

0-4

0-10

 

 

¿Te acuerdas de la primera pieza?

Do you remember the first piece?

Claro que si,enamorado de la calle desde el día 1,empece haciendo letras como muchos por el año 2007 pero hoy día trato de llevar mi obra a otros estándares personales, es un gusto recordar las primeras piezas y ver que con el tiempo se va dando horma a otros pensamientos.

Of course yes, in love with the street since day 1, I started making letters like many others in 2007 but today I try to take my work to other personal standards, it is a pleasure to remember the first pieces and see that over time it is giving shape to other thoughts. 

 

0-6

0-9

0-7

 

 

Y para terminar ¿algo que quieras decir? 

And finally, anything you want to say?

No pares. Don’t stop.