Onix
Almeria (Spain)
¿Por qué tu tag es Onix?
Why is your tag Onix?
Cuando elegí el nombre con el que después se me conocería pensé en letras poco usuales y atractivas a la hora de dibujarlas o letras que diesen poco juego a la hora de sacarles partido a través del estilo. De esta forma pretendía encontrarme al cabo de los años con el menor número de personas posibles con el mismo nombre. Además también quería un nombre que sonase agresivo y reflejase, en parte, la naturaleza de lo que quería que fuese mi producción. Otros nombres que pongo son “Ladies”, “Style-o”.
When I was choosing the name I would after be known by I thought about unusual, attractive letters to draw or letters which would give little play when leverage them through style. In this way intended to meet after the years with the lowest possible number of people with the same name. In addition I also wanted a name that sounded aggressive and reflect, in part, the nature of what I wanted my production. Other names you get are «Ladies», «Style-o».
¿Qué te motivó para empezar a ser escritor de graffiti?
What motivated you to get started being a graffiti writer?
La motivación surgió de forma intrínseca, ya que desde siempre me gusto dibujar, incluso de niño, sin entender nada sobre el significado del graffiti, alucinaba con todas las formas y colores. Por suerte o por desgracia, para mi, casi nunca he encontrado el apoyo de nadie en lo referente a casi nada, y menos cuando fui niño, así que siempre que he hecho algo ha sido por mí mismo. Con el graffiti me paso igual, a toda mi familia y antiguos amigos les pareció la mayor subnormalidad que se me podía ocurrir. Empecé a pintar por curiosidad y desde entonces me motivo lo suficiente para no dejarlo y seguir.
Motivation came intrinsically, because since I always liked to draw, even as a child, without understanding anything about the meaning of graffiti, i was astonished with all forms and colors. Fortunately or unfortunately for me, I rarely found support from anyone in relation to almost nothing, not when I was a child, so everytime i’ve done something i did it by myself . With the way I like graffiti, to all my family and old friends seemed most subnormality thing that could happen to me. I started to paint out of curiosity and ever since i have enough motivation to carry on and not give up.
Graffiti .. ¿cantidad o calidad?
Graffiti.. Quantity or Quality?
Últimamente con mis amigos siempre bromeo diciendo una frase que resume esto, la frase dice: “Máxima potencia, al máximo nivel”. Yo me quedo con toda la cantidad que puedas siempre con calidad, ¡asi de claro!
Lately I always kid with my friends saying this quote that summarizes it: «max power, max level». I keep as much as I can as long as it has quality, just like that!
¿Qué tratas de decir con tus graffitis?
what do you try to say with your graffiti?
Realmente no trato de decir nada concreto, pinto por que me gusta. Me atrae el graffiti en sí por su propia forma y no trato de buscarle sentido mas allá de lo visual o lo estético. Tampoco me paro a analizar mucho su trasfondo, pienso que son más bien mis graffitis los que tratan de mostrar una parte de mi manera de ser, que al revés.
I don’t really mean anything, I just paint for the sake of it. I’m attracted to graffiti as it is and don’t try to give meaning to it else than esthetic or visual. I don’t really stop to analyze its background, I think my graffitis are the ones that try to show my personalty rather than the other way around.
¿Cómo te imaginas el graffiti en un futuro (año 2085)?
How do you imagine graffiti in the future (Year 2085)?
No se, estaría bien que fuese mas ecológico y menos toxico, y que la gente solo usase un spray que incluyese toda la gama disponible de colores y que además fuese ilimitado. Con respecto al asunto en sí, estaría bien que hubiese una regresión a los primeros años, para que así nunca se perdieran todos los valores y actitudes que construyeron lo que hoy día entendemos por graffiti y mucha gente esta prostituyendo y desvirtuando.
I don’t know, it’d be great for it to be more ecologic and less toxic and that people used only one spray which contained a whole set of colours, and also that it was unlimited. Regarding the matter itself, a regression to its first years would be nice, so that we never lost the values and attitudes that have made graffiti what it is nowdays, something that many people are distorting and prostituting.
¿Dónde te gustaría pintar?
Where do you like to paint?
Me fliparía mucho darme una vuelta de costa a costa de Estados Unidos y pintando por todos lados, pero como por el momento no me lo puedo permitir, soy feliz pintando donde sea con mis amigos, ¡aunque nos llegue la mierda a los tobillos!
I would like to travel from coast to coast in the United States and painting everywhere, but as for now I can’t afford it, I’m happy going to paint anywhere with my friends, although we get ankle shit!
¿De qué zona del planeta te gustaría ver entrevistas en elrincondelasboquillas.com?
From wich part of the world would you like to see interviews in elrincondelasboquillas.com?
Costa oeste de Estados Unidos, Pompeya, Antartida, la Atlantida!
U.S.A West Coast, Pompeii, Antarctica, Atlantis!
¿Qué te parece la idea de mostrar tus graffitis en esta web como es “elrincondelasboquillas.com” para que la gente pueda ver lo que haces?
What do you think about the idea of showing your art in this web as “elrincondelasboquillas.com”to let people know about you?
Me parece una idea genial. Aunque no busco ni fama ni dinero, el hecho de llegar a más personas, a través de la difusión que le dais al graffiti en vuestra web, y tener la oportunidad de que te conozcan, siempre posibilita el conocer gente y lugares nuevos que merezcan la pena.
I think it’s a great idea. Although I don’t seek fame or money,the fact of being seen by more people through graffiti diffusion that you give on your site, and have the opportunity to know more about each writer, always it’s possible to know new people and places that they are interesting.
¿Te imaginas haber vivido todo este tiempo sin haber hecho graffiti?
Could you give us a piece of advice to be as good as you doing graffiti?
La mayoría de los momentos que he vivido en el graffiti reconozco que me han hecho feliz, y saber que cuento con tantos buenos recuerdos hace que no quiera imaginarme todo este tiempo sin haber estado pintando. Otro motivo por el que no me gustaría imaginar la vida sin graffiti es por que ante todo para mi el graffiti es un hobby que me ayuda a relajarme y desconectar.
Most of the time that I have lived painting graffiti acknowledge that have made me happy, and know that I have many good memories doesn’t want to imagine all this time without having been painting. Another reason why I wouldn’t want to imagine my life without painting graffiti is that first of all for my graffiti is a hobby that helps me relax and unwind.
¿Nos podrías dar algún consejo para ser igual de bueno que tu pintando?
Could you give us a piece of advice to be as good as you doing graffiti?
Lo de ser mejor o peor, va mucho en los gustos personales de cada uno, y viendo la gente que hay pintando en tantos sitios con tantísima calidad (o en esta web mismo, sin ir mas lejos), me voy a posicionar en que no soy ni bueno ni malo sino “del montón”.
Como consejo si estas empezando o para el que lo quiera coger: nunca te rindas, trata de aprender siempre de los errores, mantén los pies en la tierra, se consciente del lugar que ocupas, no seas el chupapollas de nadie y, para mejorar, nunca compitas contra los demás, compite contra tí mismo.
What to be better or worse, goes far in the personal tastes of each, and watching the people who are going to so many places with so much quality (or in this site for instance, without going too far), I’m in that position I am neither good nor bad but «among many writers «.
As a tip if you’re just starting out or for which you want to pick up: never give up, always try to learn from mistakes, keep your feet on the ground, be aware of the place you occupy, you’re not the one cocksucker and to improve, never you compete against others, compete against yourself.
¿Cuál es tu crew?
What is your crew?
Mi crew es RSM CREW (Rock Style Makers Crew). La crew la fundamos este mismo año (2013), pero los lazos que nos unen son de años pintando y en contacto continuamente unos con los otros.
Somos: Salen (Almería), King (Almería), Hurón (Granada), Wise (Madrid), y yo Onix (Almería). Hemos pasado por muchas cosas juntos buenas y malas y presumimos de guardarnos las espaldas los unos a los otros, y de pintar juntos primordialmente por la amistad que nos une.
My crew is RSM CREW (Rock Style Makers Crew). This crew was founded this year (2013), but the ties that bind us are years painting and continuous contact with each other.
We are: Salen (Almería), King (Almería), Huron (Granada), Wise (Madrid), and me Onix (Almería). We’ve been in many situations together, good situations and bad situations and we presume to guard their backs to each other, and to paint together primarily for the friendship that unites us.
Y para acabar ¿algo que quieras decir?
Something that you want to say before finishing with the interview?
Gracias por haberme concedido la oportunidad de realizar esta entrevista, espero no haberos aburrido mucho con mis sermones y aquí tenéis un amigo para quienes valoréis esas cosas. Un saludo a todos!
Quien quiera ver mas material actualizado mío, le invito a que visite:
Thanks for giving me the opportunity to do this interview, I hope not to bore you much with my sermons and here you have a friend for whoever value this things. Greetings to all!
Who wants to see more updated material mine, I invite you to visit: