Pastl
Australia
¿Qué te motivó para empezar a ser un escritor de graffiti?
What motivated you to get started being a graffiti writer?
Mi motivación con el graffiti comenzó cuando mi padrastro me presentó el hip hop como una movida joven. Me adentre en los platos y en el breakdance en el salón, era una actividad común en nuestra casa. Pero la forma de expresión del graffiti realmente me llamó la atención y supongo que creció mi motivación desde allí …
My motivation for graffiti began when my step dad introduced me to hip hop as a young fella. Jumping on the turntables and breakdancing in the living room was a common activity in our house. But the expression of graffiti really caught my attention and I guess it grew from there…
¿Qué estas tratando de decir con tus graffitis?
What are you trying to say with your graffiti?
Durante años todo consistía en conseguir ver mi nombre en todas partes y supongo que trataba de expandir mi nombre, pero los tiempos han cambiado para mí personalmente y ahora solo intento hacer letras. Siempre probando cosas nuevas, nuevas extensiones y conexiones.
For years I was all about getting my name up on everything and I suppose tryin to be noticed, but times have changed for me personally and now I try just strip it back and make it all about the letters. Always trying new things, new extensions and connections
¿Cuál es tu estilo?
What is your style?
Imagino que es una influencia de la clase de Nueva York de principios de los 90 que se refleja en mi estilo de hoy, pero tal vez algunos estilos originarios de Sydney.
Guess influence from the New York class of the early 90’s reflects in my style today but maybe some from early Sydney style writing.
¿Qué te parece la idea de publicar tus graffitis en nuestra web como es elrincondelasboquillas.com?
What do you think about the idea of us publishing your graffiti on our web “elrincondelasboquillas.com”?
Pienso que es genial. I thinks it’s cool.
¿Te acuerdas de la primera pieza?
Do you remember the first piece?
La Primera pieza …. ahh hombre … quizás fue en el año 2006. Yo y un colega habíamos sólo hecho bocetos de letras en papel y personajes, pero nunca pillamos un bote todavía, por lo que decidimos una tarde ir por la calle y pintar en uno de los callejones en una valla de madera con unas latas de exportación y latas dymark. Sólo letras rectas. Fue la ostia, Pero me enganché a partir de entonces, sabía que este era el mundo que quería explorar y nunca lo olvidaré. La pintura para mí cambió mucho durante años, parando y comenzando de nuevo, perdiendo el interés en hacer piezas como tal a veces petarlo. Sólo estaba tratando de encontrar mi estilo y crecer con todo.
First piece….aw man… umm maybe 2006 rounghly. Me and a mate had been just sketching on paper letters and characters but never actually picked up a can yet, so we just decided one afternoon to go down the street and paint one the alleys on a timber fence with export and dymark tins. Just straight letters. It was really really WACK! But I hooked from then on, I knew this was the world I wanted to explore And will never forget it. Painting for me changed a lot over years, stopping and starting back up, lost interest in doing pieces as such sometimes but foreva bombing. I was just trying to find my style and groove with it all..
¿Dónde te gustaría pintar?
Where would you like to paint?
Siempre he querido viajar a Europa y pintar, Alemania, Londres, España lugares como esos.
I have always wanted to tavel to Europe and paint, Germany, London, Spain places like that.
¿Cuál es tu trabajo real?
What is your favorite job?
Soy carpintero el graffiti es tan solo un hobby.
I’m a carpenter graffiti is just a hobby.
Y para terminar ¿algo que quieras decir?
And to finish, something you want to say?
Saludar a credo y square y a mis dos chicas Sara y Myla.
Shouts credo, square and my two girls Sara&Myla.