Porta

Adjuntas (Puerto Rico)

¿Qué te motivó para empezar a pintar?

What motivated you to get started to paint?

Todo comenzó en 2008 cuando mis padres llevaron a mi hermano a la universidad por primera vez en el área metropolitana de Puerto Rico. Durante esos viajes empecé a ver algunas piezas de graffiti y me llamaron la atención. Todo lo que se me ocurrió en ese momento fue que yo quería hacer lo mismo. Desde entonces, esto es todo lo que me ha importado más.

It all started back in 2008 when my parents took my brother to college for the first time in the metropolitan area in Puerto Rico. During those trips I started seeing some graffiti pieces and they just catched all of my attention. Everything that I could think of in that time was that I wanted to do that same thing. Since then, this is all that I have cared about mostly.

 

PSX_20191231_155809

PSX_20200402_175848

PSX_20200329_155418

PSX_20200322_182541

PSX_20191123_151314

 

¿Cuál es tu estilo?

What is your style?

Me gustan mucho las estructuras clásicas de las letras de Nueva York. Así que estoy influenciado por eso y trato de agregarle algo nuevo y fresco.

I like a lot classic New York letter structures. So Im influenced by that and try to add some fresh new stuff to it.

 

PSX_20191208_180629

PSX_20200315_093416

PSX_20200309_085954

 

¿Qué piensas sobre la idea de publicar tus graffitis en nuestra web como es elrincondelasboquillas.com?

What do you think about the idea of us publishing your graffiti on our web “elrincondelasboquillas.com”

Cada foro basado en el graffiti es genial. Así que muchas gracias por esta oportunidad y por lo que haces en la cultura del graffiti.

Every graffiti based forum is great. So thanks a lot for this oportunuty and for what you guys do in the graff culture.

 

PSX_20200209_171241

PSX_20200120_094637

PSX_20191203_134508

 

¿Te acuerdas de la primera pieza?

Do you remember the first piece?

Seguro, sin duda. Mi primer intento de hacer un graffiti fue en 2008. Sin ningún conocimiento, fui y compré dos botes en una ferretería local, una roja y otra negra. Fui directamente a un panel de madera de 4×8. Fue una experiencia frustrante, pero todo el proceso de aprendizaje ha sido increíble.

For sure, without a doubt. My first try at graffiti was back in 2008. With no knowledge at all, I went and bought two cans at a local hardware store, one red and a black. Went straight to a 4×8 wood pannel. Was a frustrating experience but the whole learning process has been amazing.

 

PSX_20200118_180350

 

¿Qué es lo que más te gusta del graffiti que te mantiene haciendolo?

What do you like the most about graffiti that keeps you doing it?

El hecho de que quieras mejorar y mejorar, sólo quieres petarlo en tu última pieza. Esforzándose por aprender y hacer cosas nuevas. Además de eso, toda la experiencia. Querer conocer gente nueva y visitar nuevos lugares.

The fact that you want to get better and better, you just want burn your last piece. Striving to learn and do new stuff. Besides that, the whole experience. Wanting to meet new people and to visit new places.

 

PSX_20200105_105131

 

¿Cuál es tu crew?

What is your crew?

Recientemente me pusieron en el ADMcru, fundado por el mejor juego de palabras de PR. Toda la tripulación ha sido como hermanos mayores para mí, siempre me están empujando a ser mejor y mejor.

Recently I was put up in the ADMcru, founded by PR’s finest Pun 18. The whole crew have been like big brothers to me, they are always pushing me be better and better.

 

PSX_20191228_145723

 

Y para terminar ¿algo que quieras decir?

And to finish, something you want to say?

Un saludo a los compis de crew, Selek, Meis, Nek, Xel, Iks, Bez y a otros buenos colegas Xbn y Dyce.

Shout out to my crewmates, Selek, Meis, Nek, Xel, Iks, Bez and to some other good friends Xbn and Dyce.