Racer
Budapest (Hungary)
¿De dónde viene tu apodo?
Where does your pseudonyme come from?
Para ser honesto, viene de un amigo mío que sólo lo usaba unas pocas veces y me lo paso el tag, sin embargo me gustó mucho, especialmente la forma en que las letras se conectaron y la doble «R» que da un marco simétrico, pero aún así deja espacio para jugar.
To be honest, it comes from a friend of mine who only used it a few times and dropped it, however i did like it a lot, especially how the letters connected and the double “R” which gives a symmetric frame, but still leaves space to play around.
¿Qué te motivó para empezar a pintar?
What motivated you to get started painting?
Cuando era niño, vi unas cuantas firmas en el baño de mi colegio de primaria, lo que me hizo darme cuenta de las posibilidades de crear letras de otra manera cuando ya estaba enganchado.
Cada vez que veía un tren o un tren de mercancías con graffitis me hacía preguntarme cómo se pintaban allí. Sentí algo realmente misterioso al respecto.
¿Quién está detrás de los nombres?
¿De dónde vienen esas ideas?
When i was a kid, I saw a few tags in the toilet of my elementary school, which made me realised the possibilities of creating letters in other way by the time I was already hooked.
Whenever I’ve seen a train or freight with graffities it made me wonder how are they getting writen there. I felt something really mysterious about it.
Who stand behind the names?
Where do the ideas come from?
¿Qué tratas de decir con tus obras?
What do you try to say with your artworks?
Es sólo yo y mi graffiti, la pared, los colores, las líneas, el ambiente, y la compañía si no voy solo.
No he perseguido fama, no fue por rebelarme contra el «sistema» ni nada de eso.
Esto es una expresión de mi mismo y es sólo para mí.
It’s just me and my graff, the wall, the colors, lines, the environment, and the company if im not going alone.
I haven’t chased the fame, it wasn’t for rebelling againt the “system” or anything like that.
This is a self-expression and it is only for myself.
¿Cuál es tu estilo?
What is your style?
Dependiendo de mi estado de ánimo, trato de ser innovador, usando una técnica de capas que da dimensiones a mis cosas, soy un gran fan de combinar colores y usar letras de imprenta.
Depending on my mood, I try to be innovative, using a layering technique giving my stuff dimensions, I am a big fan of combining colors and using block letters.
¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com?
What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web «elrincondelasboquillas.com»?
Es un gran honor, realmente aprecio su esfuerzo «hacia» la conexión de los artistas en un nivel más personal.
It’s a great honor, I really appreciate your effort ”towards” connecting artists in a more personal level.
¿Te acuerdas de la primera pieza?
Do you remember the first piece?
Si recuerdo bien, fue en 2004, yo tenía 12 años. Había una fábrica cerca de mi casa, que era legal y súper fría.
Mi primera pieza fue un SMEK con un personaje de un penique. Hice una combinación de colores realmente clásica, el relleno era rojo-naranja-amarillo con contorno negro, contorno interior en blanco y azul, sin fondo.
Estaba muy orgulloso de mí mismo, sin embargo sabía que era una basura, pero no se trataba de la pieza en sí misma; tan pronto como podia oler la pintura y dejar mi mente libre mientras creaba mi propio arte, sabía que sería adicto a esta movida.
If I remember correctly the it was in 2004, I was 12 years old. There was a factory close to my home, which was legal and super chill.
My first piece was a SMEK with a penquin character. I made a really classical color combination, the fill was red-orange-yellow with black contour, white inline and babyblue second, no background.
I was really proud of myself, however I knew it was a piece of crap, but it wasn’t about the actual piece itself; As soon as I smelled the paint and let my mind free while creating my very own art, I knew I will be addicted.
Y para terminar ¿algo que quieras decir?
And to finish, something you want to say?
Si tu alma está en tu trabajo, no importa lo que digan los demás, sé honesto contigo mismo y respeta las reglas no escritas de la cultura.
If your soul is in your work, no matter what others say, just be honest to yourself and respect the unwritten rules of the culture.
https://www.instagram.com/racrone/